インタビュー
このページにはGoogle翻訳による訳文が含まれています。[原文]
異国感
当時、私が知っていた言語は日本語だけだったので、アメリカで暮らすのは大変でした。友達はみんな日系二世で、日系アメリカ人でした。私はペルー出身なので、サンフランシスコの学校に通っていても、いつも自分が外国人のように感じていました。日系アメリカ人ではないのに、そう装おうとしていました。でも心の奥底では、自分が他の人と違うとわかっていて、それがずっと私の中にありました。成長するにつれ、私は日系二世のふりをしていましたが、いつも訛りがあり、英語は…正しく発音できませんでした。だからあまり話さないようにしていました。だから、多くの友達は私がペルー出身だと知りませんでした。
今でもそう思います。それは私の中にまだ残っています。だから、私は自分が外国人であることを悟られないようにしています。私は今、米国市民です。それで気分が良くなるのですが、外国人であることは常に私の中に残っています。学校でも、いつもそのことが頭にありました。
日付: 2019年9月20日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: トム・イケダ、西村 陽子
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ
動画募集中!
「召し上がれ!」
ディスカバーニッケイでは、現在ブランディング動画を作成中で、皆さんにも是非ご参加いただきたいと考えております。参加方法については、こちらをご確認ください!
ディスカバーニッケイでは、現在ブランディング動画を作成中で、皆さんにも是非ご参加いただきたいと考えております。参加方法については、こちらをご確認ください!
ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
新しいSNSアカウント
インスタ始めました!
@discovernikkeiへのフォローお願いします。新しいサイトのコンテンツやイベント情報、その他お知らせなどなど配信します!
@discovernikkeiへのフォローお願いします。新しいサイトのコンテンツやイベント情報、その他お知らせなどなど配信します!