Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/423/

Casarse con Bob contra los deseos familiares (Inglés)

(Inglés) Mi hermano, no, no solo mi hermano, mi hermana, todos estaban en contra de mi matrimonio con Bob, porque Bob tenía cuatro hermanas, y yo no era la persona mas fuerte. Yo siempre me enfermaba. "Cómo puedes hacerte cargo yendo a la familia Kadoguchi? Cómo podrás encargarte de esas niñas?" Ellas son aún tan jóvenes, y su madre no está allí. Creo que su madre había fallecido bastante tiempo atrás. Entonces, mi hermano dijo que, "No," estuvo en contra. Y la historia iba a terminar allí.

Pero mi hermano se tuvo que mudar a un campo, y mi hermana y yo teníamos que mudarnos a Greenwood. Ellos querían llevarme a Greenwood, y entonces yo hablé con Bob. [Risas] "Me tengo que ir a Greenwood." "Está bien," Bob me dijo que deje que mi hermano se vaya primero y después veríamos, y cuando mi hermano se estaba yendo mi hermano me volvió a decir, "Tú no te casarás con Bob. Te vas a, vas a morir, vas a matarte a ti misma." Eso es lo que dijo mi hermano. [Risas]

En definitiva mi hermana Na, las hermanas teníamos que ir a Greenwood. Pero yo dije, "no voy a ir" mi hermana me pregunta, Por qué?" "Porque, me voy a casar con Bob." Y bueno, después de eso no me pudieron decir nada. "esta bien, tú te quedarás aquí." Pero después…, "si nuestro hermano se entera de esto, que me casarás con Bob, se va a enojar mucho. Te va a renegar." [Risas]

Y bueno, nosotros logramos obtener un permiso especial y todas mis hermanas se fueron a... no sé muy bien, creo que a Hastings Park, tuvieron que quedarse allí y luego se fueron a Greenwood. No lo sé exactamente, pero se fueron. Entonces Bob y yo que teníamos un permiso especial para ir a Vancouver, nos casamos. Ese caminamos hacia el City Hall y escuchamos por la radio que Tokyo había sido bombardeada. Recuerdo que fue un 15 de Abril.


familias matrimonios

Fecha: 14 Feb 2005

Zona: Toronto, Canadá

Entrevista: Peter Wakayama

País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

Entrevista

Nisei mujer. Nació el 29 de septiembre de 1920, en Port Moody, British Columbia, Canadá. Fue con sus padres a Japón en 1930, e hizo la escuela allí. Regresó a Canadá en 1940 y se casó, antes de ser trasladada a Hastings Park y luego a Tashme, en el interior de Canadá. Después de irse de Tashme, se mudó a Toronto, donde su marido trabajaba en la oficina del cónsul general. Adoptó a dos niños. Tomó participación en la Sociedad Ikenobo, y fue a Japón para estudiar ikebana, el arte japonés de los arreglos florales. Junto con su marido, participó de la fundación del Centro Cultural Japonés-Canadiense en Toronto, en la década de los años 50. (15 de febrero de 2005)

*The full interview is available at Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

La cena de Año Nuevo (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)

(1934 - 2024) Escritora

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

Celebrating traditional Japanese New Years with family

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi

Visita familiar a Japón (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
Enson Inoue

La búsqueda del emblema de mi familia (Inglés)

(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Toshio Inahara

Historia familiar (Inglés)

(n. 1921) Cirujano vascular

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Toshio Inahara

Manejar un Ford modelo 1930 a los 12 años (Inglés)

(n. 1921) Cirujano vascular

en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi
en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi

El pasado no hablado del abuelo (Inglés)

(n. 1971) Patinadora de hielo profesional y medallista Olímpica de Oro.

en
ja
es
pt
Johnnie Morton
en
ja
es
pt
Johnnie Morton

Hablando con mi abuela (Inglés)

(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
George Yoshida

Introducción al jazz (Inglés)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
Ryoko Hokama
en
ja
es
pt
Ryoko Hokama

El encuentro con su señora (Japonés)

(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
¡Descubre cuáles historias fueron seleccionadas como Favoritas del Comité Editorial y de la Comunidad Nima-kai!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!