Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/425/

Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)

(Inglés) No. el gobierno… creo que tanto los estados Unidos como Canadá sabían lo que sucedería con Japón... entonces antes de eso, nos dijeron que si nos queríamos quedar en Canadá, debíamos mudarnos al este. A no ser que fuéramos a Japón, había que quedarse en Tashme. Y de las familias en Tashme, nosotros fuimos los únicos que nos mudamos al este. Fuimos los primeros, porque el mismo día que nos trasladaban fue… Alemania fue... teníamos miedo que un soldado nos viera en el tren, por eso Bob nos dijo, "Quédense tranquilos, no importa lo que digan, quédense tranquilos. No hablen con ellos." Pero ellos no nos molestaron. Sabes que?, me parece que pensaron que éramos Indios o algo así. [Risas]

E*: ¿Cómo fue tomada la decisión? Porque ustedes podían ir a, digo, el Gobierno les pagaría para ir tanto a Japón o ir al este. Había un… como fue tomada la decisión?

Oh, sí, mi suegro quería regresar a Japón. Obviamente él era el mayor en la familia pero yo pensé en los más jóvenes -- por supuesto Miyoko podía hablar tanto japonés como inglés. Pero el resto no sabía nada de japonés. Por eso yo les dije, "Cómo pueden llevar a estas niñas a Japón?" Lo bueno fue que no nos fuimos. Después de un tiempo nos enteramos que allá no tenían suficiente comida, hasta las familias más antiguas. Nosotros no teníamos dinero, no teníamos dinero. Si hubiéramos tenido mucho dinero para llevar a Japón, la historia hubiera sido distinta. Pero en esos tiempos, quién podía llegar a tener esa cantidad de dinero? En especial, nosotros tuvimos que evacuar la casa anterior y todo. Así que lo bueno fue habernos mudado.

* “E” indica al entrevistador (Peter Wakayama).


Canadá migración posguerra Segunda Guerra Mundial

Fecha: 14 Feb 2005

Zona: Toronto, Canadá

Entrevista: Peter Wakayama

País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

Entrevista

Nisei mujer. Nació el 29 de septiembre de 1920, en Port Moody, British Columbia, Canadá. Fue con sus padres a Japón en 1930, e hizo la escuela allí. Regresó a Canadá en 1940 y se casó, antes de ser trasladada a Hastings Park y luego a Tashme, en el interior de Canadá. Después de irse de Tashme, se mudó a Toronto, donde su marido trabajaba en la oficina del cónsul general. Adoptó a dos niños. Tomó participación en la Sociedad Ikenobo, y fue a Japón para estudiar ikebana, el arte japonés de los arreglos florales. Junto con su marido, participó de la fundación del Centro Cultural Japonés-Canadiense en Toronto, en la década de los años 50. (15 de febrero de 2005)

*The full interview is available at Denshō: The Japanese American Legacy Project.

George Ariyoshi
en
ja
es
pt
George Ariyoshi

La fiesta de graduación durante la guerra (Inglés)

(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos

en
ja
es
pt
George Ariyoshi
en
ja
es
pt
George Ariyoshi

Influencia de los veteranos (Inglés)

(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos

en
ja
es
pt
Jean Hayashi Ariyoshi
en
ja
es
pt
Jean Hayashi Ariyoshi

El día que Pearl Harbor fue bombardeada (Inglés)

Antigua Primera Dama de Hawai

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

El primer trabajo en América (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Japón vs. E.E.U.U. (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Relaciones familiares entre mi madre y mi padre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt
Steve Kaji

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

en
ja
es
pt
Robert Katayama
en
ja
es
pt
Robert Katayama

Ordenes de escribir en un diario que luego fue confiscado por el FBI (Inglés)

Nisei hawaiano quien sirvió en la Segunda Guerra Mundial en el Regimiento de Combate 442.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Regresando a Hawaii (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Novias de fotos y karifufu (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

El bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Ayudando a los soldados (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Mi hermano se va a la guerra, la sobrevivencia (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!