(Inglés) Intercambiamos votos en esa boda, y en mi voto le agradecí no solo por haber sido un maravilloso compañero en mi vida, sino también por ser un compañero para cuidar a mi madre. Porque a ella le dio alzhéimer. Es una enfermedad muy, muy difícil. Ella no podía cuidarse por sí sola. Y le pregunté a Brad si ella podía mudarse con nosotros. Y él aceptó. Y yo estuve muy conmovido por eso.
Mientras ella vivía con nosotros y estuvimos pasando por todas esas etapas horribles, terribles y dolorosas del alzhéimer, el ver a mi mamá dejarnos por etapas. Y esas etapas a veces son horrorosas. A la etapa del enfado le sigue una etapa en blanco. Cuando ella simplemente se sentaba en el patio, mirando el jardín. Y eso te rompe el corazón.
Y luego la hospitalización final y, a través de todo eso, Brad estuvo allí como un hijo. Él era un hijo. Mi madre lo reconoció hasta el final. Mi hermano, quien solía venir por muy breves, abreviadas visitas, siempre apresurado: “Tengo una cita”. Luego de una cita, quiero decir, después de una visita, cuando se iba, ella decía: “¿Are wa dare?” (¿Quién es ese?) Te rompía el corazón. Ella no reconocía a su propio hijo. Pero ella reconocía a Brad. Es una enfermedad muy terrible. Y Brad me ayudó a lo largo de ella.
Fecha: 3 de Febrero de 2015
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: John Esaki, Janice Tanaka
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum