Sobre decirle a su esposa que tenía enfermedad de radiación y el cáncer de su hijo (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Cuando decidimos casarnos en 1962, mucho antes de que nacieras, en el 62, le dije a mi esposa que yo tenía historia, la radiación. Tenía enfermedad de radiación, básicamente le dije que tal vez no viviría por mucho tiempo. Pero la engañé, todavía estoy vivo. Pero ya sabes, luego discutimos — ¿hay alguna posibilidad de que nuestros hijos tengan problemas?

Hablé sobre los tres traumas que tenía, la bomba, regresando a Yokogawa. La tercera fue cuando regresamos a los Estados Unidos, fue un evento traumático. Bueno, el cuarto sucedió después de que nos casamos. Tuvimos tres hijos, dos niñas y un niño. El mayor siendo el niño. Bueno, a los cinco años, contrajo cáncer y murió. Entonces, ahora, ¿es por la radiación? ¿O algo mas? Siempre le pregunté al médico y le dije: "Caramba, ¿qué te parece?" Él dijo: "No, no hay correlación entre eso y la muerte de su hijo".

Pero tengo dos hijas maravillosas. Una, bueno, ambas están cerca de los 50 o una tiene más de 50. Tengo cuatro nietos, dos de cada sexo. Y parecen estar saludables. Entonces, tal vez la muerte de mi hijo fue una casualidad y algo que hubiera sucedido aunque no hubiera estado en la bomba atómica.

Fecha: 3 de septiembre de 2019
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Masako Miki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

a-bomb atomic bomb cancer children hibakusha marriage radiation

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


The Nippon Foundation