Laura Honda-Hasegawa

Nasceu em São Paulo, Capital, em 1947. Atuou na área da Educação até 2009. A partir daí passou a se dedicar exclusivamente à escrita, a sua grande paixão. Escreve crônicas, contos, poemas e romances, tudo sob a ótica nikkei.

Atualizado em setembro de 2018

community ja pt

デカセギ・ストーリー

História nº 39 (Parte I): O que eu ganhei de presente do Japão

Depois do falecimento de sua amada esposa, o pai de Marco deixou o único filho aos cuidados de seus pais e foi trabalhar em São Paulo. Três anos depois, com um bom trabalho e moradia, chamou o filho Marco para juntos começarem uma vida nova.

Marco estava com 11 anos de idade e morar com o seu querido Papà1 era o maior dos sonhos!

Todas as manhãs acordavam cedo, o pai ia trabalhar e Marco ia à escola e a vida tornou-se uma sucessão de alegrias para ambos. E o que Marco mais gostava era o fim de semana …

continue a ler

community ja pt

デカセギ・ストーリー

História nº 38: Minha querida família

Meu nome é Mitsuno e sou uma menina de 11 anos. Meu pai é nikkei peruano e minha mãe é nikkei nascida no Brasil. Eu nasci no Japão e a mamãe me deu esse nome em homenagem à querida avozinha dela.

A mamãe veio ao Japão junto com o marido Ricardo quando tinha 21 anos, deixando a filha Monika de 2 anos no Brasil. Mas seu marido não se deu bem com a vida japonesa e acabou voltando para o Brasil em menos de meio ano.

A mamãe continuou no Japão cerca de um ano trabalhando numa panificadora e depois …

continue a ler

community ja pt

デカセギ・ストーリー

História nº 37: Não vai ser a Covid que vai me derrotar, não!

Em 1998, quando eu tinha 5 anos de idade, eu fui com meus pais para o Japão. Meu pai trabalhava numa farmácia e minha mãe num supermercado, mas como a situação financeira estava difícil, decidiram ir trabalhar no Japão para terem melhores condições de vida.

No começo, os dois trabalhavam na mesma fábrica, mas como o meu pai é nikkei e sabe falar japonês, foi transferido para a matriz da empresa. Nesse meio tempo, minha mãe deixou a fábrica e foi trabalhar numa loja de produtos brasileiros.

Eu estudei no Japão desde a pré-escola até terminar o ensino fundamental e, …

continue a ler

community ja pt

デカセギ・ストーリー

História nº 36: Um novo começo para Massatochi

Massatochi e Rosana eram amigos de infância. Tanto nas tarefas escolares como nas brincadeiras estavam sempre juntos. Mas ao terminar a oitava série do ensino fundamental, Rosana foi embora para São Paulo para trabalhar no salão de beleza da tia. A partir daí eles não se viram mais.

Sete anos se passaram, Massatochi entrou na faculdade, mas como podia pagar as mensalidades, estava trabalhando no Japão. Certo dia, foi a um restaurante de comida brasileira e estava saboreando aquela feijoada com bastante farofa, quando uma mulher se aproximou:

- Massa!!! Há quanto tempo!!!

Os cabelos loiros tampavam seu rosto não …

continue a ler

community ja pt

デカセギ・ストーリー

História nº 35: Até que enfim, Japão!

Meus pais se conheceram faz 24 anos. A minha mãe, que vivia desde os 9 anos no Japão com a família, estava de volta ao Brasil para comparecer ao casamento de um parente. E o meu pai, que era grande amigo do noivo, foi à cerimônia de casamento vestindo terno, uma roupa que raramente usava.

Não sei dizer exatamente se, para os dois, foi um caso de amor à primeira vista. A minha mãe, toda encabulada, diz que a primeira impressão que teve ao vê-lo foi muito boa, enquanto o meu pai fala que pode ter sido o terno de …

continue a ler