(Inglês) Acho que provavelmente todos têm uma versão diferente. Só me lembro que estávamos guardando o tambor. Todos os anos, apenas um tambor ficava aqui no templo e ele era o usado para o obon [um festival tradicional]. O Professor Inoue, um dos professores da escola de japonês daqui, tocava esse taiko para o ondo - para o ritmo ou batida para os dançarinos. Ele tinha um estilo muito distinto.
Isso é certo sobre o nascimento... Quando o [Reverendo] Mas esteve aqui - e estava começando a falar sobre estudar canto e música budista e coisas assim - alguns começaram a se interessar por esse tipo de taiko, o tipo de tamborilar para os dançarinos. Então, alguns de nós estávamos começando a aprender como o Professor Inoue estava tocando esses ritmos. Porém, nós deixamos de lado o tambor e apenas começamos a meio que improvisar. Acho que tocamos por algumas horas. Não acho que foi a noite toda ou algo assim. Eu me lembro bem de minhas mãos ficarem ensanguentadas, bolhas estourando e apenas me sentindo formidável - esse tipo de sentimento energizado por tocar tambor. Acho que foi o nascimento para nós [para o grupo Kinnara].
Data: 10 de dezembro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Art Hansen, Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum