Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/889/

Obrigado, Shakuhachi (Inglês)

(Inglês) Eu aprendi muito com o shakuhachi, tanto sobre a língua japonesa, sobre ser japonês, sobre ser budista, eu acho que talvez sobre fontes do tipo taoísta também.

Mas o bambu, quando você olha para a cultura asiática, é difícil não olhar para o bambu. Filosoficamente, ele se curva. Ele ensina você a ser resiliente. Se o vento sopra forte - nós falamos antes sobre gambaru e sobre perseverar e coisas desse tipo - que nunca é esquecido na mais forte tempestade. Ele nunca se quebra. Só se curva. Fica vazio. Fica vazio entre esses lugares. Então se trata de representar o esvaziamento de venenos e ego e coisas assim – também as coisas que queremos conquistar em nós mesmos e nos abrir para o mundo. Essa coisa toda do ar estar envolvido nisso, quando você sopra dentro dele, você pega algo que é apenas um tubo e devolve a vida para o bambu.

Esse tipo de conexão também é então, ligado à oração budista e ensinamento budista. Para mim, o shakuhachi só vem a ser uma ferramenta para a melhor compreensão da identidade e para torná-la inteira. Não é apenas uma coisa musical, mas é uma ferramenta. Artisticamente, é um belo instrumento - simples e ainda bonito. Admiro o artesanato que envolve fazê-los. Esse foi feito por um amigo em Nova York, o Perry Young.

Há tanta coisa para ser apreciada no shakuhachi. O som, mais uma vez, quando as pessoas ouvem o som dos shakuhachi, elas dizem: “Uau, isso é realmente incrível.” Acho que, como o taiko, há algo nele que atinge a ressonância no núcleo primitivo. Todos nós talvez temos uma sequência de execução através de nós que vibra de uma determinada maneira. O shakuhachi e o taiko, eles meio que vibram no mesmo ritmo. Então há essa ressonância em que também não importa a cultura à qual pertence. Você pode ser latino-americano, latino, black. Eu me sentei no parque na rua 39 e toquei. Quando os caras vieram, sentaram-se perto de mim e [disseram], “Uau, cara. Nada mal.” Eu poderia apreciar isso, eu acho. Por isso, agradeço ao shakuhachi.


bambu flautas gramíneas identidade flautas japonesas música shakuhachi

Data: December 10, 2004

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

George Abe (n. 1944), um prestigioso músico de taiko e flauta, nasceu no campo de concentração de Manzanar. Ele tinha um ano de idade quando sua família se mudou para Los Angeles, na Califórnia. Sua mãe era kibei, nascida na cidade de Orange, no sul da Califórnia, mas se mudou para o Japão aos nove anos, acabando por retornar a Los Angeles aos 26 anos de idade. Seu pai era issei.

George cresceu rodeado de artistas e músicos, frequentando recitais de biwa (espécie de bandolim) com sua mãe. Ele tocou múltiplos instrumentos na banda musical da sua escola, incluindo o clarinete, o saxofone e o oboé. Como adulto, George continuou fascinado com a música, aprendendo a tocar o shakuhachi e o fue, instrumentos musicais japoneses similares à flauta.

George foi membro fundador do Kinnara Taiko, um grupo de taiko baseado no Templo Budista Senshin em Los Angeles; ele continua associado ao grupo até hoje. O Kinnara Taiko foi um dos primeiros grupos de taiko a serem formados na América do Norte, após o Taiko Dojo de São Francisco criado por Sensei Seichi Tanaka. George acredita na força influenciadora da arte e nos efeitos invigorantes do taiko. Ele usa sua arte para levar sensibilidade cultural, espiritual e comunitária às outras pessoas. (10 de dezembro de 2004)

Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Masakatsu Jaime Ashimine Oshiro
en
ja
es
pt
Masakatsu Jaime Ashimine Oshiro

A Possible Path towards Happiness… (Spanish)

(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
Masako Iino

O que é nikkei? (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
Masako Iino

Aprendendo com os nikkei (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Apelido (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

O contexto afeta o significado (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Mike Shinoda
en
ja
es
pt
Mike Shinoda

Escrevendo música pela primeira vez (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt
Steve Kaji

FOB's (Inglês)

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Venancio Shinki

Preconceito no colégio japonês (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
Mike Shinoda
en
ja
es
pt
Mike Shinoda

Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

en
ja
es
pt
Mike Shinoda
en
ja
es
pt
Mike Shinoda

Política na música (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Mas Kodani

Apreciando a abertura do grupo de Taiko Kinnara (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Mas Kodani

A Dança do jardineiro nipo-americana (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!