Entrevistas
Questões sobre identidade fora da América (Inglês)
(Inglês) Eu ainda não os apresentei muito em outros países. Eu passei o verão morando no Japão … morando em Yokohama. Eu levei meu portfolio comigo e o mostrei para as pessoas lá, e elas tiveram um certo interesse porque o número de casamentos com não japoneses está começando a aumentar no Japão. Mas eles ainda vêem esse tipo de coisa como um fenômeno americano. Tipo: “Você fala demais sobre você mesmo! Eu nunca conseguiria escrever uma coisa dessas”. Era como se fosse um certo tipo de inveja: “Eu nunca conseguiria dizer uma coisa dessas”. Mas eles demonstraram interesse.
Data: 3 de maio de 2006
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Fitting back into American life
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Interpretation of Nikkei
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Thoughts on Japan (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Being Nikkei: A Double Responsibility (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
The Impact of Technology in Japan (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
The Secret to Youth (Japanese)
(n. 1908) Filha do chefe da primeira editora do Rafu Shimpo
Interest in Japan stemmed from his mother and grandmother’s stories
(n. 1981) Cantor de música enka
Embraces his Japanese heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Dreamed of becoming an Enka singer
(n. 1981) Cantor de música enka