ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
苦い収穫:第二次世界大戦中の日系アメリカ人強制収容所の内部
*この記事はもともと2015年10月13日にModern Farmerに掲載されました。 1942 年の夏は、中央カリフォルニアの夏がいつもそうであるように暑かった。しかし、その年、戦争の政治は恐怖…
デービッド・マス・マスモト • 2015年11月17日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
マンザナーの女王
リトルトーキョーの博物館には、部屋の仕切りで区切られた小さなスペースがあり、その人工的な壁のそれぞれにモノクロ写真が貼ってあります。ケンがこの部屋に出会ったのは偶然でした。最初、彼は古い青いセダンと…
ハンス・ウェイドマン • 2015年9月7日
en
ja
es
pt
「ホース」吉永氏が90歳で逝去 - 70年間にわたり地域新聞に寄稿した人気コラムニスト
羅府新報と加州毎日で長年コラムニストを務めたジョージ・ホース・ヨシナガ氏が、月曜日ガーデナの自宅で安らかに逝去した。享年90歳。吉永氏は、サンマテオ郡レッドウッドシティで熊本県出身の一世の両親のもと…
羅府新報 • 2015年9月2日
en
ja
es
pt
ヤキマ家のハートマウンテンソフトボールがスミソニアン博物館で日系人強制収容の物語を表現
73年前、フランクリン・D・ルーズベルト大統領が大統領令9066号に署名し、第二次世界大戦中に太平洋沿岸に住んでいた日本人と日系アメリカ人を日本軍強制収容所に送還したため、1,018人の日本人と日系…
ヤキマバレー博物館 • 2015年8月17日
en
ja
es
pt
文化の継承:日本美術刀剣の伝統を継承する
日本の美術刀と他の金属刃物との違いは何でしょうか? それは、並外れたレベルの職人技、芸術性、そして世代から世代へと丁寧に受け継がれてきた特定の技術、つまり伝統です。 マイク・ヤマサキ氏は、伝統的な日…
エスター・ニューマン • 2015年7月31日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
JANMのコレクションで家族のつながりを発見
私の父の叔父であるジャック・ヤマサキは、私がたまに会ったり、休日に訪ねたりしたというかすかな記憶しか持っていない人物です。しかし、私はずっと彼の作品に囲まれて育ったので、彼が芸術家であることは知って…
リン・ヤマサキ • 2015年7月28日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
父がダメ男だったことを知った
これはハートマウンテン・フェアプレー委員会の一般支持者の物語であり、1944 年に苦労して稼いだ 2 ドルを徴兵拒否の若者の弁護基金に寄付した、名前が明かされていない多くの人々のうちの 1 人である…
フランク・アベ • 2015年6月18日
en
ja
es
pt
兵舎探しの旅
私はワイオミング州コーディで一ヶ月を過ごし、珍しい任務を遂行した。ハートマウンテン強制収容所が閉鎖され、最後の日系アメリカ人家族が1945年11月に退去を命じられた際に残されたバラックを、できるだけ…
シャーロン・ヤマト • 2015年6月11日