ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/author/takeda-ariel/

アリエル・タケダ

(Ariel Takeda)


大学講師、教授法の専門家。二世のタケダ氏は、チリ南部で生まれ育ちました。6年間、Socidade Beneficente Japonesa(SJB)のディレクターとして、またSJBの機関誌、”Informativo Nikkei"のライターとして従事しました。主な著書としては、全米日系博物館、アケミ・キクムラ=ヤノ編、『アメリカ大陸日系人百科事典』の第6章「チリの日本人移民と日系チリ人」、Japoneses Chilenos – Primera Mitad del Siglo XX(2006)がある。未刊行のものとしては、Nikkei Chilenos – Segunda Mitad del Siglo XX、小説 El Nikkei – A la Sombra del Samurai がある。

(2012年11月 更新)


この執筆者によるストーリー

COPANI XV で日系人を発見 - ウルグアイ 2009
Chilean Nikkei Identity

2010年1月12日 • アリエル・タケダ

(INITIAL NOTE: Assuming that the information contained in this text is not restricted to a particular group, we ask non-Chilean readers to replace the word “Chilean” with his or her own nationality, while accepting the few historical notes found therein.) ‘Nikkei’ concept apparently became applicable to Chile only after the first decades of the 20th century. It is a given that Japanese presence in our country dates back as early as 1875. The population census of that year registered the …

COPANI XV で日系人を発見 - ウルグアイ 2009
Reflections on "Being Nikkei"

2009年10月26日 • アリエル・タケダ

1. THE ‘NIKKEI’ CONCEPT: When, beginning in 1869, groups of Japanese began leaving Japan in search of means of sustenance; it became necessary to identify them in some way. As a result, the concept ‘Nikkei’ is coined to identify those who, like the dekasegi [“work away from home”], stay temporarily away from Japan. But this concept is called into question when some of those who left fail to return to the Motherland, staying indefinitely in the receiving countries. The new …

Elite cientifica y premios nobel en Japón

2008年12月9日 • アリエル・タケダ

El 10 de diciembre recibirán de manos del rey de Suecia los respectivos galardones del Premio Nobel, cuatro japoneses de nacimiento. Los tres primeros han sido merecedores del Premio Nobel de Física y reúne a los físicos Yoichiro Nambu (nacionalizado norteamericano), a Makoto Kobayashi y a Toshihide Masukawa. El cuarto, Osamu Shimomura es premiado dentro del Nobel de Química. Desde fines de la década del cuarenta en que Japón comenzó a ser considerado para optar a este reconocimiento mundial - …

Establishing Japanese Ancestry

2008年8月12日 • アリエル・タケダ

When one sets out to trace back history with certain objectives in mind, evidence found here and there slowly begins to add up, taking form and giving support to certain suppositions of daring scholars who, in visionary fashion, create hypotheses bordering on fantasy. In this specific case, I'm referring to the presumed Japanese presence in Latin America long before the arrival of the European conquistadors. In fact, they would have been in Brazil if we take into account records provided …

Simposio internacional en Sao Paulo: "Presencia Japonesa en America Latina"

2008年6月13日 • アリエル・タケダ

Después de leer las impresiones hechas por la investigadora peruana Amelia Morimoto sobre el simposio Internacional "Presencia Japonesa en América Latina" (con la cual tuve la suerte de compartir durante estas jornadas de los días 19 y 20 de mayo recién pasado), sólo me queda sumarme a sus recuentos y comentarios que sin lugar a dudas, reflejan certeramente los acontecimientos y la atmósfera que se vivió en esos días de trabajo en Sao Paulo. Tal como lo señala, fue una …

Respondiendo a Doris Moromisato

2008年1月30日 • アリエル・タケダ

Me había prometido no seguir involucrándome en el complejo tema de Alberto Fujimori. Sin embargo, el artículo de Doris Moromisato me obliga a retomar el teclado y hacer algunos comentarios al respecto. De hecho, no reconozco aquí a la respetable investigadora que he tenido presente en otros de sus aportes. Ahora se trata de una articulista imbuida en una situación puntual que lanza en ristre, pone de manifiesto sin medias tintas, su "verdad". El título ya lo dice todo: "... …

パンアメリカン日系人大会&海外日系人大会 (2007)
Chile and Japanese Migration - Part 2

2008年1月17日 • アリエル・タケダ

>> Part 1 The Unique Japanese Community in Chile The descriptor, “Japanese community in Chile,” does not appear to be an aphorism that does not correspond with Chilean reality. In Chile there never was, nor has been a “Japanese community” like that found in Peru, Brazil, Mexico, or in other countries where there was official emigration. The opportunities that these Japanese emigrants found in Chile did not allow for the formation of a Japanese “conglomerate” that could achieve cohesion and …

パンアメリカン日系人大会&海外日系人大会 (2007)
Chile and Japanese Migration – Part 1

2008年1月16日 • アリエル・タケダ

Introduction Japan gave impetus to begin migration when it ended the “sakoku” of three centuries, achieved rapprochement with other nations through the signing of Treaties of Friendship and Trade (Japan had signed such a treaty with Chile in 1897), and encouraged the “dekasegi” in order to alleviate, in part, the high social drama with which the bulk of the population lived. Under direct government auspices, thousands of families responded to the call and dispersed throughout the world in search of …

A Partir de Doris Moromisato

2007年11月30日 • アリエル・タケダ

Interesante, dramático y valiente es su artículo "Anti-japonismo en Perú: historia y nuevos ataques". Leyendo artículos como éste, los nikkei que estamos más allá de esas fronteras, podemos informarnos, comprender y sentir con más certeza las complejas realidades que han vivido y viven otros nikkei. Qué significativo sería que muchos siguieran los pasos de Doris. (Es bueno recordar la leyenda del haz de flechas). Para ello, no se necesita ser historiador o investigador de oficio, sólo se requiere escuchar la …

Razonando en torno al nikkei Fujimori

2007年11月13日 • アリエル・タケダ

Amigos nikkei: Quiero dejar en claro que si el artículo inicial del señor Zapata y su posterior respuesta no hubieran aparecido en páginas nikkei, ¡nada de esto estaría ocurriendo!. En estas últimas décadas, he centrado mi quehacer en investigar a los emigrantes japoneses, tratar de tridimencionarlos y escribir sobre ellos. Justamente, para hacer realidad esta pretención, me he visto obligado a leer algo de la historia de Japón, escudriñar su cultura y, por sobre todas las cosas, esforzarme en comprender …

ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら