Entrevistas
La llegada del abuelo Hattori
La historia que más me llega es la de mi abuelo que vino sólo a los 18 años en un barco. La madre lo mandó a buscar a su hermano que ya estaba acá. Y vino con solo una dirección en donde vivía su hermano, para ver que pasaba acá. Vino en barco sólo y no volvió a ver a sus padres nunca más. Se fue enterando que sus padres y hermanos iban muriendo. Volvió a Japón mucho tiempo después cuando la mayoría había fallecido. Había sobrinos y algunos hermanos vivos, pero sus padres por ejmplo, ya no estaban.
Fecha: 12 de julio de 2006
Zona: Buenos Aires, Argentina
Entrevista: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
País: Centro Nikkei Argentino
Explore More Videos
On returning to post-war Peru (Japanese)
(n. 1948) Gerente general del Museo Amano
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
His father urged him to go to the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Tough life at boarding house (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
General reasons why people left Japan for Peru
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista