Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/756/

El idioma japonés es importante para preservar la identidad

La tercera generación diría Yo, después de mi abuelo, es la que vuelve. Mi mamá algo de japonés sabe, porque vivió allá un año. Yo le hablo en japonés como para practicar entre nosotras, pero ella me responde en castellano. Yo siento que hay una necesidad de saber, de entender al otro, mucho más presente en mí o en nuestra generación joven, que en mi madre. No es que no le interese, creo que vá mas allá a que se sienta más argentina. Es más, ella no me obligó a estudiar japonés, fue una iniciativa mía.


generaciones idiomas sansei

Fecha: 12 de julio de 2006

Zona: Buenos Aires, Argentina

Entrevista: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama

País: Centro Nikkei Argentino

Entrevista

Paula Hoyos Hattori es una sansei nacida en Buenos Aires, Argentina. Estudiante de Letras y Danzas. Su padre es descendiente de indígenas nativos de la Argentina. Mientras que su madre es una nisei, hija de japoneses. Su particular perfil (mitad argentina, mitad japonés), nos hace ver su pensamiento distintivo por la fusión de las culturas argentinas y japonesas. (12 de julio de 2006)

James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Poca interacción con los padres (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Asimilación cultural (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Los japoneses están mas acostumbrados a los extranjeros (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Dificultades en la comprensión de diferentes dialectos japoneses (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt

Comprender el taiko de los sansei (japonés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt

Soukou Bayashi: Dedicado a los issei (japonés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt

Enseñar en el colegio militar de idioma durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

en
ja
es
pt
Art Shibayama
en
ja
es
pt

Aprender inglés luego de enterarse que la familia no podía volver a Perú (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Art Shibayama
en
ja
es
pt

Jugar béisbol junto con nisei y kibei estadounidenses (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt

Su juventud en Canadá (Inglés)

(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt

Escuela japonesa (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt

La interpretación artística no es para nisei (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt

Aprender japonés en la escuela y en casa con la familia (Inglés)

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!