Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/327/

Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)

(Inglés) Cuando tenía 12, 14 años, todos lo niños solían trabajar en el campo de caña de azúcar en aquellos tiempos durante el verano. Trabajaba 2 meses y medio durante el verano y trataban de hacer algo de dinero. En esa época, trabajabas todo el día y te pagaban 25 centavos por día. Pero todos debiámos trabajar para ayudar porque mi padre trabajaba en el campo todo el dia, 12, 14 horas por día. Regresaba a casa y solamente hacía 70 u 80 dólares por mes. Entonces cuando tienes 7 niños, no es suficiente. Durante el verano, mi hermano, mi hermana y yo tratábamos de ayudar para conseguir lo más que podíamos. Me levantaba, alrededor de las 4 por la mañana, iba al campo y cortaba el pasto. Odiaba ese trabajo porque, tú sabes, las hojas te cortaban y todas esas cosas.


agricultura familias

Fecha: 16 de diciembre de 2003

Zona: Hawai, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Wally Kaname Yonamine nació en Maui, Hawai, en 1925. En sus comienzos ganó notoriedad pública como deportista en 1944 luego de mudarse a Oahu al lograr que Farrington High School alcanzara su primer Campeonato de Fútbol Americano de la ciudad de Honolulu. Luego de la Segunda Guerra Mundial, firmó un contrato profesional como corredor para San Francisco 49s, siendo el primer jugador de origen asiático en lograr este hito. Una lesión determinó su cambio del fútbol americano al béisbol.

Mientras se encontraba en el San Francisco Seals de la Liga del Pacífico, su manager le aconsejó considerar llevar su carrera profesional a Japón. Incorporado a las filas de Yomiuri Giants en 1951 como el primer americano en jugar en el Japón de la posguerra, bateó por sobre los .300 puntos. Considerado el mejor primer bateador en la historia del beisbol en Japón, ganó tres campeonatos de bateo y, en 1957, fue nombrado el Jugador Más Valioso de la Liga Central.

Ya retirado como jugador, Yonamine culminó sus treinta y ocho años de carrera en Japón como exitoso entrenador, un exitoso coach, scout, y manager. Reconocido por haber introducido al béisbol japonés algunas prácticas americanas como hard sliding, corredor bunt además de infield grounder, y atrapador de fly balls, Yonamine sufrió al comienzo el abuso de algunos fanáticos. Sin embargo con el tiempo ganaría gran popularidad, y en 1990 ingresó al Salón de la Fama del béisbol japonés. (16 de diciembre de 2003)

Masato Ninomiya
en
ja
es
pt
Ninomiya,Masato

Acerca de la educación del idioma japonés para niños

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

Speaking about his wife

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Growing up with both Japanese and American influences

(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

Experiencia en el campo (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt
Hirano,Paulo Issamu

My daughter’s identity (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

What I wanted to pass down to my children (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata
en
ja
es
pt
Sakata,Reiko T.

Historia de fondo de los padres

(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Next phase

(1927-2016) Empresario shin-issei

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Coming home to his mother after the war

(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Marriage and Family

(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father created a partnership to grow and ship vegetables

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Taking over his father's business after father's accident

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His family Traveled to Japan in 1940

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Monica Teisher
en
ja
es
pt
Teisher,Monica

Grandfather migrating to Colombia

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Early Childhood

(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana

en
ja
es
pt