Entrevistas
Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)
(Inglés) Cuando tenía 12, 14 años, todos lo niños solían trabajar en el campo de caña de azúcar en aquellos tiempos durante el verano. Trabajaba 2 meses y medio durante el verano y trataban de hacer algo de dinero. En esa época, trabajabas todo el día y te pagaban 25 centavos por día. Pero todos debiámos trabajar para ayudar porque mi padre trabajaba en el campo todo el dia, 12, 14 horas por día. Regresaba a casa y solamente hacía 70 u 80 dólares por mes. Entonces cuando tienes 7 niños, no es suficiente. Durante el verano, mi hermano, mi hermana y yo tratábamos de ayudar para conseguir lo más que podíamos. Me levantaba, alrededor de las 4 por la mañana, iba al campo y cortaba el pasto. Odiaba ese trabajo porque, tú sabes, las hojas te cortaban y todas esas cosas.
Fecha: 16 de diciembre de 2003
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Historia de adopción
(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.
Haciendo los quehaceres del hogar (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Pasando el tiempo con los niños (Inglés)
(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos
Regresando a Hawaii (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
La vestimenta de los trabajadores en las plantaciones (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Mi hermano se va a la guerra, la sobrevivencia (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
Relación con mi padre (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)
(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931
Plantación de remolachas azucareras en Alberta (Inglés)
(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.
Casarse con Bob contra los deseos familiares (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
Crecer en una familia japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses