Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1365/

Inspired to play ukulele after hearing Eddie Kamae

Then I met Eddie Kamae when I was twelve years old. He was like late teens, like about nineteen. And the amazing thing is, he played for me in this coffee shop, and I was shocked that the ukulele could sound that good. To play all that…those intricate and difficult thing.

He did a lot of things, like playing double picking.  [plays ukulele] So I bugged him every weekend, after we were there, didn’t have school, to play for me. He didn’t actually say, do this, do that, do this. You know, he played for me, and by watching, I learned more.

All these things, he started, like Latin music. [plays ukulele]

So in the end, I ended up sounding like him, you know, his style. He told me, you better find your own way of playing, you know, style, because copying somebody isn’t such a great thing, you know. But like anything else, you have to do that in the beginning, I guess. Copy somebody, you know, who you admire or something.

So he took me under his, you know, under his arm, and he really gave me a chance to learn, you know.


Hawái música instrumentos musicales músicos ukelele Estados Unidos

Fecha: August 2012

Zona: Hawai`i, US

Entrevista: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Con 78 años de edad, es conocido por los aficionados al ukelele en Japón y en todo el mundo como “Ohta-san”. Ohta-san es un experto ukelelista que aprendió de su madre a tocar el instrumento en Honolulu, antes de la segunda guerra mundial. Ha desempeñado un papel importante en la popularización del ukelele durante las décadas de los 60 y 70, ampliando el repertorio del instrumento al incluir pop internacional y jazz, además de las canciones hawaianas. En su entrevista, Ohta-san demuestra vívidamente su evolución estilística al tocar fragmentos de canciones que fueron significativas para su carrera. (Junio del 2014)

Shinoda,Mike

Politica en la musica (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

Shinoda,Mike

Rol como artista (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

Kodani,Mas

Cambiando el ritmo del taiko del japonés al afro-cubano (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Influencia americana en el taiko japonés (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

El taiko es un reflejo del lugar donde vives (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Formando identidad mientras se toca el tradicional gagaku (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Hirabayashi,PJ

Taiko como auto-expresión (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Llevando el taiko japonés-americano a Japón (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Un grupo de taiko “basado en principios” en Inglaterra creando una comunidad global de taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,Roy

Introducing Taiko in Vancouver

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

Hirabayashi,Roy

Defining a Taiko player

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

Sogi,Francis Y.

La comunidad de la Isla de Kona (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi