(Inglés) Nosotros conocíamos a (el grupo) KODO desde sus comienzos, desde cuando formaban parte de Ondekoza. Cuando Ondekoza vino por primera vez, ellos no conocían a nadie y de algún modo lograron encontrarnos, así que practicaban aquí. Era muy cómico; ellos estaban en un hotel –uno económico- en Hollywood y venían aquí, practicaban, regresaban al hotel, y luego iban al teatro para hacer su show. Nosotros pensábamos “¿Qué le pasa a esta gente?”.
En fin, desde entonces hemos sido muy, muy unidos. Y luego formaron KODO. Por eso cuando KODO viene a la ciudad comemos algo con ellos. Ellos son totalmente opuestos a nosotros. Recuerdo que una vez ellos dijeron “Nuestro taiko es algo serio y no mera diversión”. Nosotros lo tomamos como un cumplido y creo que gracias al contacto con la gente americana, tal vez con nosotros, ellos finalmente accedieron a incluir a una mujer en el grupo, cosa que no ocurre en Japón. Las mujeres no tocan taiko. Aquí son mayormente mujeres. La mayoría en cualquier grupo son mujeres porque aquí no existe ese preconcepto, y yo creo que esta experiencia influyó en ellos.
Y en el hecho de que ellos puedan sonreír mientras tocan alguna pieza, cosa que no ocurre durante una representación artística japonesa. Creo que ésas fueron influencias americanas. Y creo que los hace muchísimo mejores.
Fecha: 3 de diciembre de 2004
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Art Hansen, Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum