Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/864/

Ser nikkei é uma confluência de culturas (Espanhol)

(Espanhol) Eu já ouvi de tudo com respeito a isso. Vou te dar a minha opinião pessoal. Por exemplo, eu sei que alguns descendentes não se sentem à vontade, como se não pertencessem nem a uma nem a outra cultura. Eu tenho uma opinião contrária; eu digo contrária, ou seja, não estou completamente de acordo. Eu acho que o fato de ser nikkei é uma grande vantagem. Por que? Um nikkei peruano – não sei se poderia dizer “um nikkei latino-americano” – mas posso falar do nikkei peruano. O que eu estou querendo dizer? Um nikkei peruano pega do lado japonês todos os valores, tudo aquilo ligado à honra, ao trabalho; valores que fazem parte de você porque você vive com sua família, com seus amigos. Esse sentimento que surge quando você vê outro nikkei – você se sente tranquilo, você se sente à vontade de falar com ele ou simplesmente de pedir algo porque sabe lá dentro que ele vai cumprir com o que prometer. O que tem de bom o lado peruano? O que o lado peruano tem de bom é que não é muito fechado – esse lado busca soluções imaginativas e tem um forma de pensar lateral: que se você seguir demais as regras não vai conseguir atingir seu objetivo de uma forma clara e num tempo relativamente curto. Por isso acho que o nikkei é o resultado dessa confluência. Tem valores unidos à revelia, unidos a um lado “mestiço”, mas utilizando essa palavra [criollo, no original em espanhol] com um sentido positivo. É assim que eu me identifico. Então, quando alguém me pergunta como me sinto por sei nikkei, respondo: “Me sinto muito bem”. Me sinto bem por ser a união de duas culturas que têm muito de bom e muito a oferecer em conjunto.


cultura etnicidade identidade de grupo Havaí Nipo-americanos Nikkei Peruanos Estados Unidos da América

Data: 14 de setembro de 2007

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Akira Watanabe Osada nasceu em 6 de outubro de 1974 em Lima, no Peru. Seus avós eram japoneses que emigraram da prefeitura (província) de Fukushima para o Peru. Ele é engenheiro eletrônico e diretor da filial peruana do grupo Ryukyukoku Matsuri Daiko, fundado em 1999 durante as comemorações do centenário da imigração japonesa ao Peru. O grupo se dedica a difundir no Peru a dança eisa de Okinawa. Como parte deste grupo, ele ajudou a organizar diversas apresentações no Peru, as mais importantes das quais ocorreram durante o Centenário da Imigração Japonesa ao Peru (1999) e o Centenário da Imigração Okinawanse ao Peru (2006). (14 de setembro de 2007)

Nosuke Akiyama
en
ja
es
pt
Nosuke Akiyama

Redescobrindo a Cultura Japonesa através do Taiko (Japonês)

Shishimai (dança do leão) e percursionista no San Francisco Taiko Dojo.

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt
Roger Shimomura

A vida da comunidade nipo-americana (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Frank Yamasaki

Recomeçando depois da guerra: a negação de todas as coisas japonesas (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Alfredo Kato

Identidade peruana vs. japonesa (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
Masako Iino

A sociedade japonesa reage aos nikkei que vivem no Japão (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
Masako Iino

A identida do nikkei canadense do ponto de vista budista (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Mónica Kogiso

Ser nikkei é uma fusão (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Mónica Kogiso

Sentindo-se como uma estrangeira no Japão (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Roberto Hirose

As diversas realidades dos nikkeis na América Latina (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori

Seu interesse pela cultura japonesa (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Margaret Oda
en
ja
es
pt
Margaret Oda

Crescendo com a língua japonesa e os valores (Inglês)

(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Roberto Hirose

As consequências políticas para os nikkeis durante a guerra (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Roberto Hirose

Ser mais japonês do que na realidade (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Roberto Hirose

A diferença entre nikkei e nisei (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori

A importância de aprender sobre a diversidade cultural (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições já abertas!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
NOVO DESIGN DO SITE
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!