Entrevistas
Ser nikkei é uma confluência de culturas (Espanhol)
(Espanhol) Eu já ouvi de tudo com respeito a isso. Vou te dar a minha opinião pessoal. Por exemplo, eu sei que alguns descendentes não se sentem à vontade, como se não pertencessem nem a uma nem a outra cultura. Eu tenho uma opinião contrária; eu digo contrária, ou seja, não estou completamente de acordo. Eu acho que o fato de ser nikkei é uma grande vantagem. Por que? Um nikkei peruano – não sei se poderia dizer “um nikkei latino-americano” – mas posso falar do nikkei peruano. O que eu estou querendo dizer? Um nikkei peruano pega do lado japonês todos os valores, tudo aquilo ligado à honra, ao trabalho; valores que fazem parte de você porque você vive com sua família, com seus amigos. Esse sentimento que surge quando você vê outro nikkei – você se sente tranquilo, você se sente à vontade de falar com ele ou simplesmente de pedir algo porque sabe lá dentro que ele vai cumprir com o que prometer. O que tem de bom o lado peruano? O que o lado peruano tem de bom é que não é muito fechado – esse lado busca soluções imaginativas e tem um forma de pensar lateral: que se você seguir demais as regras não vai conseguir atingir seu objetivo de uma forma clara e num tempo relativamente curto. Por isso acho que o nikkei é o resultado dessa confluência. Tem valores unidos à revelia, unidos a um lado “mestiço”, mas utilizando essa palavra [criollo, no original em espanhol] com um sentido positivo. É assim que eu me identifico. Então, quando alguém me pergunta como me sinto por sei nikkei, respondo: “Me sinto muito bem”. Me sinto bem por ser a união de duas culturas que têm muito de bom e muito a oferecer em conjunto.
Data: 14 de setembro de 2007
Localização Geográfica: Lima, Peru
Entrevistado: Harumi Nako
Explore More Videos
Aprendendo com os nikkei (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
As artes performáticas evitadas pelos Nisei (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Ser nikkei é uma fusão (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Sentindo-se como uma estrangeira no Japão (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Definindo o termo Nikkei (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Crescendo com a língua japonesa e os valores (Inglês)
(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí
As diversas realidades dos nikkeis na América Latina (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile
As consequências políticas para os nikkeis durante a guerra (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile
Ser mais japonês do que na realidade (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile