Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/489/

Sentindo-se desconfortável ao ser rotulado pelos outros (Inglês)

(Inglês) Quando você se auto-identifica, a escolha é sua, e isso é ótimo … Você pode se identificar como desejar …

Eu me lembro quando recebi uma multa há alguns dias atrás porque eu estava com o meu cachorro na praia, e o guarda se referiu a mim como “gente como você”. E eu fiquei pensando … porque sempre que você escuta “gente como você”, você passa a ser a minoria, e “gente como você” pode ser qualquer coisa. Quando se referem a você como “gente como você”, você pensa: “Certo, eu sei onde esta conversa está indo”. E esse cara me diz: “Eu venho falando com gente como você há um tempão”. E eu pensei, “Certo, ‘gente como você’ quer dizer gente com cachorro na praia? Ou ‘gente como você’ quer dizer surfistas ou caras de pele escura ou gente tatuada ou gente com cabelos compridos?” Ou seja lá o que for. E eu fiquei … eu perguntei, “O que você quer dizer com ‘gente como você’?” Ele me ignorou e continuou escrevendo a multa. Ele não queria me responder.

E foi aí que eu saquei que havia um rótulo que ele estava pensando na cabeça dele. Talvez o “gente como você” dele queria dizer “seus vagabundos que ignoram as leis do nosso grande país ou cidade ou o que for”, e talvez fosse uma outra coisa qualquer. E por isso eu procuro me auto-identificar do meu jeito sempre que posso.


identidade preconceitos

Data: 3 de maio de 2006

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Jim Bower

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

Kip Fulbeck nasceu em 1965, filho de mãe chinesa e pai Anglo-Irlandês. Aos 5 anos seus primos chineses lhe disseram que ele era Hapa. Kip nunca deu muita atenção ao termo Hapa enquanto era criança mas, quando se tornou adulto, deparou-se com a falta de conhecimento a respeito da identidade dos mestiços (ou pior, com as conotações negativas associadas a isto). Desde então, começou a preocupar-se com formas mais realistas e humanas de retratar a identidade do Hapa.

Fullbeck escolheu explorar esse assunto criando o Projeto Hapa, como um fórum para que os Hapa pudessem responder a seguinte questão: “O que é você?” com suas próprias palavras e terem seus rostos retratados em fotografias em. Ele já fotografou mais de 1000 pessoas de todas as idades e classes sociais. O projeto é hoje um livro, Part Asian, 100% Hapa (Meio asiático, 100% Hapa) (Chronicle Books, 2006) e uma exposição, no Japanese American National Museum (Museu Nacional Nipo Americano) de 8 de outubro a 29 de setembro, intitulada Kip Fullbeck: Part Asian, 100% Hapa.

Kip Fullbeck tem feito filmes e arte abordando a temática da identidade Hapa desde 1990. Conhecido como o principal artista da identidade, do multirracial/étnicidade, da arte e cultura pop, Fullbeck tem exibido e debatido seus premiados filmes, performances e fotografias pelo mundo. Fullbeck é atualmente Professor e Catedrático de Arte na Universidade da Califórnia, Santa Bárbara, onde recebeu por três vezes o eminente Prêmio de Membro da Faculdade, além de ser membro afiliado dos departamentos de Estudos Asiáticos Americanos e Cinema. (3 de Maio de 2006)

Enson Inoue
en
ja
es
pt
Inoue,Enson

Nome nos ringues: "Yamato Damashi" (Inglês)

(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Getting on Kohaku (Japanese)

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
Inoue,Enson

Cidadania e Identidade (Inglês)

(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Importance of self-representation in legislation

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Definindo o termo Nikkei (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Kato,Alfredo

O que Nikkei significa para você? (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi
en
ja
es
pt
Yamaguchi,Kristi

Assistência da comunidade nipo-americana (Inglês)

(n. 1971) Patinadora artística profissional e medalhista de ouro olímpica.

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

A maior conscientização da identidade como nipo-americano (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Razões para a adaptabilidade e competitividade em Gardena, Califórnia (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Reflexões sobre a importância da história (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Johnnie Morton
en
ja
es
pt
Morton,Johnnie

Amadurecendo e identidade (Inglês)

(n. 1971) Jogador de futebol profissional.

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Mensagem para as gerações futuras (Inglês)

(1937 - 2021) Professora

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Não Crie Dificuldades (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

O Que Fazer em Seguida (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

“Nikkei do meio” (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt