Entrevistas
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(Inglês) Eu diria também que a cultura japonesa é algo que nós precisamos realmente preservar e levar adiante. Eu acho interessante que muitos nipo-americanos ... Eu acho que eles veem o Japão como quem está de fora, então quando eles vêm para cá eles pensam: “Nossa, esse lugar é maravilhoso”. Você pode ver essa reação ... Bom, você vê o país como um estrangeiro, mas então você sente uma conexão porque você ... você é japonês também. Quando você vai a Kyoto, você pensa: “Ah, isso é o Japão”. Você pode ver os jardins de pedras, a serenidade dos parques, e então você vai a uma cerimônia de chá bem tranquila, ou você vê uma geisha de quimono passando por perto. É uma coisa muito boa. Isso é algo que não pode ser perdido. Pois então, como se pode ... É difícil decidir, sabe. A modernidade ou ... Nós não queremos viver no passado, mas eu estou tentando alcançar um meio-termo entre as duas opções. Por exemplo, nós usamos quimono, fazemos ocha [chá verde], fazemos a cerimônia do chá, e ainda fazemos ikebana – os arranjos de flores ... Mas ao mesmo tempo, o lugar onde moramos é mais no estilo americano. A gente tem o nosso sofá, a nossa sala de estar.
Data: 3 de setembro de 2003
Localização Geográfica: Tóquio, Japão
Entrevistado: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Returning to Japan after studying in New York
(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
Advantages of living in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
More government supports in the city of Oizumi for Japanese Brazilians (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Unique Identity from Having Multiple Backgrounds
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Difficulty of spreading authentic sushi (Japanese)
(n. 1949) Sushi Chef. Proprietário do “Sushi Gen” em Little Tokyo, Los Angeles
Teaching how to eat sushi (Japanese)
(n. 1949) Sushi Chef. Proprietário do “Sushi Gen” em Little Tokyo, Los Angeles
Growing up Japanese in Hawaii
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Parents identification as Peruvian Okinawan
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
Okinawan cultural appreciation
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
Prejudice against Okinawans from mainland folks
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
American values she aligns with
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos