Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/301/

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(Inglês) Eu acho que foi a minha avó que me fez vir ao Japão. Como eu já disse, a minha família não podia me comprar uma passagem para a viagem, então eu tive que dar um jeito para arrumar a passagem. Na universidade, o programa de intercâmbio havia sido iniciado. Então eu decidi que poderia tomar parte nele. Eu sempre achei que iria para a Europa. No ginásio, eu estudei alemão. E quando eu era criança, a cultura nos Estados Unidos era basicamente européia. Agora existe um grande influxo de latinos e asiáticos, mas naquela época era basicamente a cultura européia. Então, por causa da guerra, ficou difícil para os nipo-americanos criarem a sua própria identidade. Por ter nascido nos Estados Unidos, a gente pensa em fazer parte do caldeirão étnico que forma o país, ser um americano. Por isso, quando eu recebi o formulário do programa de intercâmbio, como já havia estudado alemão eu pensei em ir para Heidelberg, e aquela acabou sendo a minha escolha. Mas quando chegou a hora de fazer a inscrição, escrevi “Japão” pela primeira vez. Eu disse: “Acho que é por causa da minha avó que é uma pessoa forte – o fato de eu ter vivido com ela e meus pais quando eu era criança”.


educação Finding Home (filme) estudo estrangeiro identidade migração

Data: 28 de novembro de 2003

Localização Geográfica: Saga, Japão

Entrevistado: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevistados

Robert Kiyoshi Okasaki, tem 61 anos de idade e é yonsei (pelo lado materno). Nasceu em French Camp, California, em 1942, pouco antes de sua família ser encarcerada durante a II Guerra Mundial no campo de concentração Rowher no Arkansas. Depois da guerra, morou em Stockton e mais tarde em Lodi, Califórnia, onde sua família tinha um vinhedo.

Bob frequentou o San Jose State College e concentrou-se em cerâmica. Através do programa Study Abroad, Bob tornou-se aprendiz de um ceramista considerado tesouro nacional no Japão, lugar onde louça de mesa é considerada arte.

Em sua jornada pelo Japão, Bob sentia-se americano, mas hoje, quando volta aos Estados Unidos, não se sente mais americano. Casou-se com uma japonesa em 1975 e teve o primeiro filho em 1985. Quando foi para o Japão pela primeira vez, às vezes os japoneses o tratavam como “não pertencendo totalmente ao lugar” por não dominar a língua japonesa. Seu relacionamento com a família de sua esposa mudou de um relacionamento de cautela para confortável, ao ponto de sentir que a família de sua esposa é sua família. (28 de novembro de 2003)

Mike Shinoda
en
ja
es
pt
Mike Shinoda

Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Crianças trabalhando duro (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Primeiro dia na escola (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Takeo Uesugi

Studying in Japan before working in the US

(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura
en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Impressão do Japão na chegada (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Byron Glaser

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Comida de Ano Novo (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições já abertas!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
NOVO DESIGN DO SITE
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!