(Inglês) Sem dúvida, somos mais misturados – multi-misturados. Racialmente misturados. De forma que eu não posso dizer agora que o grupo é exclusivamente asiático-americano ou nipo-americano. Mas falando só do uso do termo – o uso da expressão asiático-americano – havia uma época quando nós tínhamos também um filipino-americano que era membro e que era muito prolífico em composições para o San José Taiko. Era a experiência de asiáticos aqui nos Estados Unidos que estava encontrando aquela voz. Nós estávamos explorando. Nós estávamos descobrindo também até onde poderíamos levar aquela maneira de se expressar. Tivemos que nos dar conta de nós mesmo para que ... Era como se fosse um lugar onde pudéssemos descobrir quem poderíamos ser ou quem éramos. As pessoas que não tivessem descendência asiática e que estivessem entrando para o grupo logo nos primeiros anos teriam que respeitar aquilo. Eles não poderiam entrar para o grupo para diluir a experiência ou esperar qualquer outra coisa diferente do que estávamos tentando descobrir ou criar.
Data: 26 de janeiro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Art Hansen, Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum