Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1429/

Conflicted about immigrating to America (Japanese)

(Japanese) I felt deeply conflicted about a lot of different things. I wondered if I was making a big mistake. People talk about going to America so happily, but I didn’t come here head over heels with longing. I wondered if I wouldn’t be taking a wrong step in life. I wondered if I shouldn’t stay in Japan, at home. At that time, I was still in Fujisawa. So, it wasn’t like I came at a moment’s notice happily and in high spirits.

Soon after I came to America, everyone would tell me, “It’s good to have come to America, isn’t it?” and “Isn’t it great to have had the chance to come to America?” but at that time I couldn’t say with arms wide open that that was really true. I wondered if I had made a mistake with my future. That thought was constantly in my head. But he was sincerity itself; he alone was my pillar.

Right about after the war…it must have around 1950. There was an American movie at the time called “Going My Way”. I liked the title of that movie, one’s own path, “Waga michi wo yuku” in Japanese. I came to America encouraged by that. Waga michi wo yuku.


noivas identidade casamentos internacionais Estados Unidos da América noivas de guerra esposas

Data: January 26, 2012

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Jean Hamako Schneider (née Amano) nasceu em 1925, em Yokohama. Em 1933, ela foi junto com seu pai, sr. Yoshitaro Amano, ao Panamá, onde ele tinha negócios. Após dois anos, a família retornou ao Japão, mas o sr.Yoshitaro permaneceu lá até 1942, quando retornou ao Japão no navio de troca de prisioneiros. Terminada a guerra, Hamako trabalhou numa emissora de rádio, quando conheceu Harry Schneider, membro do MIS (Serviço de Inteligência Militar) estacionado no Japão. Em 1948, casou-se com Harry no Japão e em 1950 chegou aos Estados Unidos como noiva de guerra. Nasceu-lhe uma filha e logo obteve cidadania americana. Mora atualmente em Encinitas, no estado da Califórnia. (Setembro de 2014)   

Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Byron Glaser

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt
Richard Kosaki

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições já abertas!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
NOVO DESIGN DO SITE
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!