Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1047/

Esta falta de integração é uma consequência da desconfiança causada pelos acontecimentos durante a Segunda Guerra Mundial? (Espanhol)

(Espanhol) Há desconfiança e também existe o comodismo de querer permanecer no gueto. Mas não é por causa da desconfiança, não é por causa da nossa experiência histórica; como eu já disse, [a falta de integração] é resultado dessa mentalidade de imigrantes. O estudioso Erich Fromm falava de um elemento chave quando uma pessoa tinha um namorado. Neste tipo de relacionamento, o que é mais importante é a projeção, a prolongação de si mesmo, da pessoa em questão. Então elas buscam outras pessoas da mesma raça, ou de sua mesma condição social, nível acadêmico, pois querem compartilhar de um mesmo futuro... Os descendentes e as descendentes se sentem mais cômodos com alguém do seu próprio grupo: tem menos reclamações, se questionam menos, é mais cômodo, a noção do castigo é similar, então se dão bem. A idéia da fidelidade, a idéia da monogamia, a idéia da descendência, de proporcionar uma educação aos filhos é quase a mesma. É por essas razões que acredito que eles preferem permanecer dentro do seu próprio grupo—mais do que por suas experiências históricas. Eu acho que é mais ... É como os judeus que se casam com outros judeus, os andinos com outros andinos, etc.


identidade Peru

Data: 26 de fevereiro de 2008

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Doris Moromisato Miasato (1962) nasceu em Chambala, na zona agrícola de Lima, no Peru. Ela é formada em Direito e Ciências Políticas na Universidade Nacional Mayor de San Marcos.

Ela publicou as coletâneas de poemas Morada Onde a Lua Perdeu Sua Palidez (1988), Chambala Era um Caminho (1999), Diário da Mulher “Ponja” [“Japonês / Pessoa do Leste Asiático”] (2004), Paisagem Terrestre (2007), assim como também o livro de crônicas Okinawa. Um Século no Peru (2006). Seus poemas, contos, ensaios e crônicas estão incluídos em diversas antologias e foram traduzidos em vários idiomas.

É ecologista, feminista e budista. Em 2006, a Prefeitura de Okinawa a nomeou Embaixadora de Boa Vontade. Desde 2005, como Diretora Cultural da Câmara Peruana do Livro, tem como cargo a organização de feiras de livros. (26 de fevereiro de 2008)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi
en
ja
es
pt
Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime
en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

A Possible Path towards Happiness… (Spanish)

(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão

en
ja
es
pt
Iino,Masako
en
ja
es
pt
Iino,Masako

O que é nikkei? (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

en
ja
es
pt
Iino,Masako
en
ja
es
pt
Iino,Masako

Aprendendo com os nikkei (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

en
ja
es
pt
Hirabayashi,James
en
ja
es
pt
Hirabayashi,James

Apelido (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Shinki,Venancio
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

Vamos à América (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
Hirabayashi,James
en
ja
es
pt
Hirabayashi,James

O contexto afeta o significado (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Shinki,Venancio
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

Lembranças da infância: japonês 1, japonês 2… (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
Hirabayashi,James
en
ja
es
pt
Hirabayashi,James

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Kaji,Steve
en
ja
es
pt
Kaji,Steve

FOB's (Inglês)

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

en
ja
es
pt
Shinki,Venancio
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

Maltrato à colônia japonesa (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
Shinki,Venancio
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

Preconceito no colégio japonês (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
Shinoda,Mike
en
ja
es
pt
Shinoda,Mike

Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt