ディスカバー・ニッケイロゴ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2011/11/28/fukushima-city/

福島市:半年後 - パート1

コメント

9月、福島大学の高橋隆之副学長のゲストとして、福島市を訪問する機会がありました。私が初めて高橋教授に会ったのは6月、彼と彼の研究チームがニューヨーク市で医療見本市に参加したときでした。彼は大学の医療発明を宣伝したいのと同じくらい、3月11日の恐ろしい地震と津波が引き起こした原子力危機後の福島の住民の回復力を促進したいと考えていました。8月に私が日本に行くことを教授に連絡したとき、彼は私に「普通の日常生活」を見るために福島で1日過ごしてみないかと尋ねました。この記事は、普通とは程遠い地域で過ごした10時間の要約です。

9月中旬の暖かくて蒸し暑い金曜日の午後、私は東京で東北新幹線に乗り、福島市まで148マイルを旅しました。駅で高橋孝之教授と2人の同僚が私を迎え、その日の旅程を教えてくれました。

私は一日中、福島の日常生活を観察し、福島大学付属の中学校や幼稚園を訪問し、政府が指定した核の「レッドゾーン」の真ん中にいることに気付きました。

すると高橋教授はゴディバのチョコレートの買い物袋からシーベルト計を取り出した。まるでSF映画に出てくるようなこの機器は、体内に吸収される放射線の単位であるマイクロシーベルト(µSv)を測定する。私はすぐに、被災した福島第一原子力発電所の周辺地域では放射線レベルを注意深く監視することが新たな常識になっていることを知った。

高橋教授は原子力の専門家ではありませんが、福島大学共生システム科学科に所属し、ロボット工学を専門としています。私は科学者ではありませんが、ジャビッツセンターで開催されたMedical Design and Manufacturing East Exposition (MD&M East)で教授とそのチームが発表したロボット医療の発明について記事を書きました。

高橋さんはニューヨーク滞在中、マグニチュード9.0の地震が日本に大津波を引き起こし、原子力危機を引き起こしてから3か月が経った今、その地域、そして国全体が復興に向かっているということを示すことを望んでいた。

3月11日からほぼ半年が経った今も、高橋教授はそのメッセージを伝え続けている。

私はジャパンボールツアーの取材と参加のために日本を訪れ、5つの異なる都市で行われた5つのプロ野球の試合を観戦しました。日本を訪れる前には友人や同僚に定期的にメールを送っていますが、最初の面談で高橋教授に感銘を受けたので、連絡してみることにしました。

「福島を訪れて、私たちの本当の状況を感じてみませんか?」私が日本に来ると伝えると、高橋教授はメールで尋ねました。「…電車を降りて駅を出ると、私たちのごく普通の日常生活が見えます。」

アメリカに住む日本人の友人数人は、高橋教授の招待に対して「行かないほうがいい」から「行っても何も食べないほうがいい」までさまざまなアドバイスをくれた。この申し出は、苦境に立たされた県で物事がどのように変化したか(あるいは変化しなかったか)を直接見る特別な機会だと考え、好奇心と熱意、そして少しの不安を抱きながら、私は招待を受けた。

「毎日放射線量を測っている状態では、『普通の生活』とは言えませんね」私は放射線測定器を指さしながら高橋教授に言った。

しかし、ある意味では彼の言う通りだった。一見すると、福島市では物事は正常に見えた。人々は出かけ、仕事に出かけ、自転車に乗り、食料品の買い物をしていた。3月11日の地震による被害の兆候は見られなかった。駅はきれいで、道路は通行可能で、建物は、ひび割れのある非常に古いものを除いて、安定しているように見えた。

しかし、高橋教授は私にこう思い出させた。「私たちが受けたのは地震による被害ではなく、放射線の問題だ」

そう、放射線だ。放射線は目に見えず、感じられず、味わうこともできない。しかし測定することは可能で、教授はビジネスマンがスマートフォンをチェックするように、一日中シーベルト計の数値をチェックした。「放射線は自然に発生するものです」と高橋教授は説明する。「通常の数値は0.05マイクロシーベルトです」。その日の福島市の駅での数値は0.07マイクロシーベルトだった。

福島のツアーの最初の目的地は中学校だった。私たちは中学校の校長である斉藤栄一氏と、隣接する幼稚園の園長である浜島京子氏に案内してもらった。生徒たちは授業に出席するという通常の日課に慣れているようだった。教育実習生は授業の進め方で評価されていた。建物のあちこちに置かれた小部屋には、いつも通り靴が置いてあった。掲示板には、今後の活動に関する色とりどりのメッセージが躍動していた。

外見に反して、ここでは何か異常なことが起こっており、状況は完全に正常というわけではない。学校に在籍する 480 人の生徒のうち 11 人が、放射線への懸念から家族が別の都市に転居したため退学した。学校の敷地の土壌の表層 5 センチメートルでセシウム 137 が検出されると、当局は汚染された土壌を地下 5 フィートに埋めた。

ウランとプルトニウムの核分裂生成物であるセシウム137は、3月11日の福島第一原子力発電所の事故で大気中に放出された。放射性降下物の粒子は50マイル離れた福島市に降り注いだ。

斉藤校長は校内を案内し、埋め立て土が残っている柵で囲まれた広場を見せてくれた。除染作業中、汚染された土壌は5月中旬に、北に20マイル離れた宮城県白石市から運ばれた土で覆われたと斉藤校長は言う。校内の別の場所には、水が張られたプールがあるが、使われていない。水泳チームの練習は、保護者の安全に対する懸念から中止された。

アメリカと違い、日本の新学期は4月初旬に始まる。日本政府は福島市が安全であると判断し、予定より5日遅れ、震災から1か月も経たない4月8日に地域の学校を開校させた。

政府が4月に学校を開校すると決定したことに安心したかと聞かれると、浜島さんは「答えるのが難しい質問」だと言ってためらった。「もちろん、学校は開校しても十分安全だという政府の判断には賛成です」と彼女は続けたが、心の奥底では「幼い子どもたちのことを心配していました」。

浜島さんにとって、安全性の問題に関しては、幼稚園児の保護者の間で合意を得ることが重要だ。原発事故が始まって以来、幼稚園児たちは屋外ではなく体育館で遊んでいた。数ヵ月後、浜島さんが子どもたちが屋外で遊ぶのは安全だと提案すると、5人を除くすべての保護者が賛成した。合意が得られなかったため、子どもたちは引き続き屋内で休み時間を過ごしている。

その日の幼稚園の外の放射線レベル:0.20 µSv。(数マイル離れた私が到着した駅での測定値は0.07 µSvでした。)

パート2 >>

※この記事は、もともと2011年10月31日にJapanCulture•NYC掲載されたものです。

© 2011 Susan Hamaker

東北地方太平洋沖地震(2011年) 地震 福島県 日本 JPquake2011 放射線 東北
このシリーズについて

人と人との固い結びつき、それが、「絆」です。

このシリーズでは、2011年3月11日の東北地方太平洋沖地震とその影響で引き起こされた津波やその他の被害に対する、日系の個人・コミュニティの反応や思いを共有します。支援活動への参加や、震災による影響、日本との結びつきに関するみなさんの声をお届けします。

震災へのあなたの反応を記事にするには、「ジャーナルへの寄稿」 ページのガイドラインをお読みください。英語、日本語、スペイン語、ポルトガル語での投稿が可能です。世界中から、幅広い内容の記事をお待ちしています。

ここに掲載されるストーリーが、被災された日本のみなさんや、震災の影響を受けた世界中のみなさんの励ましとなれば幸いです。また、このシリーズが、ニマ会コミュニティから未来へのメッセージとなり、いつの日かタイムカプセルとなって未来へ届けられることを願っています。

* * *

今、世界中から日本へ向けた、たくさんの支援団体や基金が立ち上げられています。日系による支援活動情報を入手するには、ディスカバーニッケイ のツイッターをフォローするか、イベントセクション をご覧ください。日本への支援イベントについて投稿する際は、「JPquake2011」のタグを付け、震災支援イベントのリスト上に現れるように設定してください。

詳細はこちら
執筆者について

沖縄系アメリカ人のスーザン・ミヤギ・マコーマックはニューヨークを拠点とするライターで、ニューヨーク市の日本に関するあらゆる情報源として、2011 年 5 月にウェブサイト「JapanCulture•NYC」を開設しました。また、彼女はShrinecastle.comで沖縄の伝統と日本文化への興味についてブログを書いています。

2012年3月更新

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索

ニッケイのストーリーを募集しています!

Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories.
詳細はこちら

New Site Design

See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon!
詳細はこちら

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

ニッケイ物語 #14
ニッケイ・ファミリー2:ルーツを記憶し、レガシーを残す
読んだ作品の中で一番気に入ったストーリーに星を投票し、コミュニティのお気に入り作品を一緒に選びましょう!
お気に入り作品に投票してください!
20周年記念「20 for 20キャンペーン 」
ディスカバーニッケイでは、20周年を迎え「20の夢をつなぐキャンペーン」を実施中です。 私たちの活動を応援し、未来への架け橋となる夢をご支援ください。
SHARE YOUR MEMORIES
We are collecting our community’s reflections on the first 20 years of Discover Nikkei. Check out this month’s prompt and send us your response!