Entrevistas
Las condiciones de vida en Crystal City, Texas (Inglés)
(Inglés) Asistimos a la escuela japonesa después de la escuela americana. Los sábados, asistíamos a la escuela japonesa durante todo el día y los domingos, a la iglesia; de modo que de una u otra forma teníamos escuela todos los días [risas]. Se programaron muchas actividades para niños y creo que todos participaban. El amigo de mi padre era, lo que ellos llamaban, un policía. Después de la puesta del sol… creo que era a las 9, él se aseguraba que todos los jóvenes estuvieran en sus hogares o algo así con el fin de mantener niveles bajos de delincuencia. [risas] No sé cuál era la función de la policía. En cambio, mi padre era carnicero.
Realmente no estoy segura, pero desde mi perspectiva, así como de lo que yo leía y escuchaba y de lo que contaban mis hermanas, [Crystal City] era un lugar mucho más saludable. Estuvimos encarcelados, no había duda de eso y la amargura de la encarcelación estaba presente, pero pudimos sobrellevarlos de alguna manera y llevar una vida muy decente, casi cercana a una vida en familia y en comunidad, lo cual era imposible en Minidoka.
Fecha: 27 de mayo de 1998
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Lori Hoshino
Explore More Videos
Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
El FBI registra un hogar luego del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Vivir el arresto de un padre desde los ojos de un niño (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Participar de la instrucción militar en una escuela durante la guerra (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Escuchar propaganda de guerra anti-estadounidense de un profesor (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Las penurias de la vida en Japón durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Una vecina cuidó el negocio del hotel durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
Sentimiento anti-japonés en la época de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1918) Empresario issei de Canadá
El trabajo como chofer que le quitado durante la guerra (Japonés)
Inmigrante del Kasato Maru
La falta de poder político llevó a los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
El punto de vista de los jóvenes (Inglés)
(1923–2006) Activista comunitario. Co fundó el Comité Manzanar.
Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La institucionalización, un aspecto negativo del campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Archivos del Departamento Estatal muestran la preocupación por el trato a los prisioneros japoneses estadounidenses (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista