Entrevistas
Lecciones aprendidas del Proyecto Hapa (Inglés)
(Inglés) Las respuestas abrumadoras han sido realmente positivas. Ha sido muy bueno para mí pero lo más importante es que lo que aprendí de ello es que tengo miedo al igual que cualquier otro de estar rodeado de personas que no son como yo. No puedo tener como amigo a una persona que es homo fóbica, no puedo tener como amigo a una persona que no respeta el derecho de una mujer de elegir, no puedo tener como amigo alguien racista, no tengo ni un sólo amigo que haya votado a Bush! Y ese es mi problema – me rodeo de personas que son parecidas a mí. ¡Y eso no es bueno!
Por eso cuando estuvo este chico que escribió acerca de los campos, y escribió “Mucho de nuestros padres reaccionaron desmesuradamente después de los campos y no nos enseñaron el idioma o las costumbres de Japón.” Y eso fue algo como –¡yo estaba asombrado! Me di cuenta que nunca hubiera conocido ese punto de vista, sentí que fue muy beneficioso para mi haberlo conocido porque en definitiva, ese es el mundo en el que vivo, esa es mi comunidad. Digo que este joven, ese joven Hapa, ese joven japonés americano… esa es mi comunidad, y necesito saber estas cosas. Necesito saber que no todo mi público es izquierdista, ecologista, anti-SUV, como sea, eso es lo que siento, tiendo a rodearme de mis amigos y eso es de perezoso. Sentí que para mi fue una buena prueba de la realidad.
Fecha: 3 de mayo de 2006
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Diversidad étnica (Inglés)
(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
Papá retoca las fotografías de los pretendientes (Inglés)
Antigua Primera Dama de Hawai
¿Qué es nikkei? (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Aprender de los nikkei (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Reuniones cristianas en los hogares (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Sobrenombre (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
El contexto afecta el significado (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
FOB - Recién llegado (Inglés)
Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.
Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Noticias del sitio
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT
Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!