Consciencia temprana de identidad (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Me hice conciente acerca de esto bastante temprano porque crecí en Covina, que se encuentra a alrededor de media hora de aquí. Y mi familia… además de mi padre que es descendiente de Ingleses/Irlandeses de New York, mi familia entera es China, de China. Mi hermano y mis hermanas son de sangre totalmente China, al igual que todos mis primos, así que solamente yo era el niño Hapa en toda la familia. Siempre fui el niño blanco, siempre fui el único niño americano que no hablaba el idioma chino y así sucesivamente.

Y creo que a los cinco años de edad, fui por primera vez al jardín de infantes y esa fue la primera vez que participé en una zona realmente de blancos. El hecho de entrar allí hizo darme cuenta que, “Whoa, que allí tampoco pertenecía del todo, por ser el único niño moreno en toda la escuela.” Así es como descubrí que este tipo de cosas realmente hacen una gran diferencia entre las personas.

Fecha: 3 de mayo de 2006
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Jim Bower
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

hapa identity multi racial

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


The Nippon Foundation