Entrevistas
El Proyecto Hapa (Inglés)
(Inglés) El proyecto Hapa es una idea que se dio alrededor de 10 años atrás fotografiando personas que podrían haber pasado a través de situaciones similares a las que yo atravesé. Consistía en un proyecto que personalmente quería abordar para ver si podía intentar encontrar un sitio que pudiera ser un poco más como un hogar. Se inició como algo un poco egoísta en ese sentido. Quería algo en donde… quería encontrar personas como yo. Y por un largo tiempo me dediqué a pensar en cómo hacerlo ya que ya venía haciendo películas y también había escrito otro libro acerca de estos temas. También pensé en cómo sería en realidad, hacer esta pregunta que nos hacemos todo el tiempo: “¿Qué eres?” y dejarlo realmente en manos de las personas que están respondiendo y dejarlos responder a su propia manera – no sólo con sus propias palabras sino también con su propia letra.
Así básicamente surgió la idea de fotografiar personas que son Hapa – que para empezar, es un dicho, que puede ser definido de muchas maneras – , fotografiarlos en una posición derecha, de la clavícula para arriba, sin accesorios, sin ropa, sin maquillaje, sin expresión alguna, simplemente a la manera que son. Porque vivimos en un mundo en donde tenemos que probar que somos quiénes somos todo el tiempo. Tenemos licencias de conducir, pasaportes y carné de estudiantes, y no podemos ir a ningún lugar en el campus sin probar realmente quién soy. Y por eso tenemos estas fotos que prueban esto, pensé que sería bueno dejar que las personas tengan el poder para hacer esto. Venir aquí, que nosotros te tomemos una foto, tu escoges la que mas te gusta y escribes la respuesta a la pregunta “¿Qué eres?” y de allí partimos. Y así se fue convirtiendo en una exhibición cada vez más grande, inclusive un libro.
Fecha: 3 de mayo de 2006
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Creciendo y la identidad (Inglés)
(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.
No agitar las aguas (Inglés)
Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL
Qué hacer a continuación (Inglés)
Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL
La vergüenza en la infancia por ser un nikkei en Enumclaw, Washington (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
Mujeres tocando el taiko (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
On the Impact of the Camp Experience
(n. 1942) La primera juez asiático americana
Pensamientos acerca del término “nikkei” (Inglés)
(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte
El futuro de los americanos japoneses tras el resarcimiento (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
La mentalidad de los Issei y Nisei (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
El tratamiento por parte de los estudiantes chinos (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político