Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/249/

El contexto afecta el significado (Inglés)

(Inglés) Hay un kimono, y la etiqueta debajo de él dice: es un artículo de vestimenta femenino japonés. Y ciertamente, es lo que es. Pero lo que estoy diciendo es que si una mujer sansei usa eso, ella está haciendo una afirmación. Ella está diciendo que es de ascendencia japonesa.  Es un símbolo de identidad para ella. Ahora bien, en Japón las mujeres no usan el kimono como símbolo de identidad. Y la única manera en que vas a entender eso, es si ves a aquel objeto que no ha cambiado siquiera un hilo, en el contexto de la experiencia japonesa americana, en donde existe el obon y la mujer sansei lo usa. Y ese es otro concepto que no existía antes, que está ahora anexado a ese kimono. Y si no lo vamos a explicar de esa manera, de qué diablos sirve eso. Así es que el contexto y la perspectiva son muy importantes en lo que hacemos.


identidad

Fecha: 7 de enero de 2004

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

James Hirabayashi, hijo de padres granjeros inmigrantes muy trabajadores del Pacífico Noroeste, estaba en su último año de la secundaria cuando fue detenido en el Pinedale Assembly Center y después fue transferido al campo de concentración de Tule Lake, en el norte de California.

Después de la Segunda Guerra Mundial, obtuvo su licenciatura y su maestría en antropología de la Universidad de Washington y, más tarde, su doctorado de la Universidad de Harvard. El Dr. Hirabayashi es profesor emérito en la Universidad Estatal de San Francisco, donde ha sido decano de la primera escuela de estudios étnicos. También ha ocupado puestos de investigación y enseñanza en la Universidad de Tokio; Universidad de Alberta, en Edmonton, Canadá; y en la Universidad Ahmadu Bellow, en Zaria, Nigeria.

Falleció el mayo de 2012, a la edad de 85 años. (Junio de 2014)

Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Una mayor conciencia respecto a la identidad como japoneses americanos (Inglés)

(n. 1955) Abogada

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Razones para adaptarse y ser competitivo en Gardena, California (Inglés)

(n. 1946) Abogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Reflexiones sobre la importancia de la historia (Inglés)

(n. 1946) Abogado

en
ja
es
pt
Johnnie Morton
en
ja
es
pt
Morton,Johnnie

Creciendo y la identidad (Inglés)

(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Mensaje para las futuras generaciones (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

No agitar las aguas (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Qué hacer a continuación (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Nikkei del medio

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Los ventajas de ser Nikkei

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
Yoshida,George

Aún somos japoneses (Inglés)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

La vergüenza en la infancia por ser un nikkei en Enumclaw, Washington (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

On the Impact of the Camp Experience

(n. 1942) La primera juez asiático americana

en
ja
es
pt
Johnny Mori
en
ja
es
pt
Mori,Johnny

Pensamientos acerca del término “nikkei” (Inglés)

(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

El futuro de los americanos japoneses tras el resarcimiento (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

La mentalidad de los Issei y Nisei (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt