Entrevistas
Las madres y el taiko (Inglés)
(Inglés) Bueno, es interesante porque creo que con respecto al grupo, cuando le das un vistazo al viejo grupo de taiko de Paia Mantokuji, eran todos hombres, hombres mayores. Y cuando ves el Maui Taiko ahora, hay un gran número de madres que están en el grupo, y mi esposo que es padre, y mi papá. Pero fueron las madres las que trajeron a sus hijos para involucrarse culturalmente en el taiko. Y de alguna manera ellas se involucraron en el taiko. Lo que nosotros hicimos – y sé que hicimos eso durante nuestra última sesión de reclutamiento con nuestros nuevos miembros- fue hacer que los niños participen, pero siempre hemos dicho: “las madres y los padres están invitados a unirse a nosotros también”. Siempre decimos eso.
Y nos dimos cuenta de que cuando lo hacemos juntos, los miembros se quedan por mucho tiempo. Los miembros de nuestro grupo – las madres e hijas y las madres e hijos y familias enteras- ellos han sido los que han estado con el grupo por más de cinco o seis años. Y hay niños que vienen a nuestro grupo que tan solo lo han hecho ellos solos sin sus padres, pero los perdemos porque se van a la universidad e incluso los perdemos mientras están en la secundaria. Pero las madres se quedan. Así es que le ponemos un énfasis a la familia porque creo que reconocemos que ellas se comprometen más tiempo con el grupo.
Fecha: 9 de julio de 2004
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Crecer en una familia japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
La búsqueda del emblema de mi familia (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Manejar un Ford modelo 1930 a los 12 años (Inglés)
(n. 1921) Cirujano vascular
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Cambiando el ritmo del taiko del japonés al afro-cubano (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Asperezas entre sensei y Kinnara en lo que es taiko (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Influencia americana en el taiko japonés (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
El taiko es un reflejo del lugar donde vives (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Formando identidad mientras se toca el tradicional gagaku (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Taiko como auto-expresión (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José