Entrevistas
Trato hacia los pescadores japoneses en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(Inglés) Bueno, eso comenzó a suceder en enero. Especialmente luego de Hong Kong, luego creo hubo mucho más agitación, perturbados, y ellos pensaron algo tenía que ser… empezaron entonces, en ese momento, y yo sé, estoy seguro de que probablemente era cierto en los Estados Unidos, que el ejército, y la marina especialmente pensaron que los pescadores japoneses podían ser espías. Quiero decir, ellos nunca acusaron a nadie de ser espías, pero dijeron que podían ser una “quinta columna”, y ese fue el término que era muy prevalente en ese entonces, la idea de una quinta columna estando en el país. Y eso, eso vino de la idea de Hemingway de que hay otro enemigo dentro. Y así ellos hicieron el trabajo de ir alrededor y chequear a todos los pescadores japoneses, y eventualmente, para ese momento, para enero, creo que fue en enero, ellos ordenaron a todos los pescadores japoneses a traer sus barcos, les advirtieron, ellos prohibieron primero, que no pudieran pescar. Esa fue la primera cosa. Luego ellos les dijeron a todos reunirse en el puerto Prince Rupert, y estos barcos - luego se les dijo - debían viajar hasta la costa oeste y llevar sus barcos al Valle de Fraser. Eso es un viaje con estos pequeños barcos, estos barcos chicos, eso tomaría casi una semana. ¿Por qué, qué tan lejos podían ir? Solo podían navegar de día y cuando el clima era bueno. Así es que lo hicieron, llevaron todos los barcos, los llevaron al Valle de Fraser, y todos estos barcos fueron amarrados en el delta, justo en el Fraser, en el río Fraser. Eso fue grande, y hay una famosa fotografía de todos estos barcos de pesca japoneses extendiéndose, hasta la distancia, todos atados unos a otros formando un tipo de gran “V”. Estos barcos estuvieron allí hasta que fueron vendidos. Muchos de ellos fueron vendidos en aproximadamente un período de dos o tres años.
Fecha: 25 y 26 de julio de 2006
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda
Explore More Videos
El entrenamiento básico (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La apariencia vs. La efectividad en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Tenían que triunfar (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Lograrlo por todos los asiáticos (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Las personas con talento dentro del 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
“Un acuerdo de silencio” (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Retrato horrible de la guerra (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Experiencia cercana a la muerte (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La fe del General Ryder en el 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La contribución del 442°Regimiento al resarcimiento (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Cómodo en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Unable to work when the war broke out
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur