Entrevistas
Escapándose del Campo Hastings Park durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(Inglés) Una de las memorias que tengo del Parque Hastings era el hecho de que, aunque había un cerco alrededor del Parque Hastings y no se te permitía salir del parque, podías en realidad salir del parque solo saltando por encima del cerco. Y eso era hecho muy simplemente porque era una muy grande… una de esas grandes montañas rusas, y la montaña rusa pasaba muy cerca del cerco, y tu solo debías trepar por la montaña rusa y saltar por encima del cerco, que era solamente alrededor de ocho pies de alto. Entonces solo debías ir por ahí, y solo saltabas el cerco, y podías salir. El problema era regresar adentro; esa era la única dificultad. Y entonces, debías entrar a escondidas de alguna manera cuando tú sentías que había una cantidad de gente ahí, para poder entrar a escondidas con ellos. Y se de muchos chicos que solían tratar de saltar afuera, pasar el día en Vancouver y regresar, a escondidas, dentro del campo. Debido a que no hay un lugar… si sales afuera, eso está bien, ¿pero a dónde vas? Tú ves, eres de una minoría visible, tú no puedes dormir en el parque o algo parecido porque serías atrapado. Así es que terminarías con que debes regresar al campo. Y yo, supongo que puede haber habido algunos casos en que la gente se escapó y nunca regresó, ¿pero, a dónde irías? Ese era el gran problema.
Fecha: 25 y 26 de julio de 2006
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda
Explore More Videos
La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
No teníamos los mismos derechos que los blancos tenían (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los californianos no sabían de la evacuación (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Las condiciones de los centros de ensamblaje (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Una visita de E. Stanley Jones a los centros de ensamblaje (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los issei son muy trabajadores (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
El arresto de mi padre (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)
(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.
Su experiencia como una niňa japonesa-americana en Oceanside, California después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)
(1924-2018) Artista y escritora de teatro.
Encontrar trabajo en el centro de agrupamiento (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Evacuación (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Noticias del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!