Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/828/

Valores Americanizados (Japonés)

(Japonés) Hace como 3 años atrás llevé por primera vez a mi marido a Japón. Fue ahí cuando noté las diferencias entre los japoneses y los americanos. Por ejemplo, una vez le pedí a mi marido que sirviera el té porque justo estaba sentado cerca de la pava. Él no tuvo ningún problema en hacerlo, pero mi madre y la mujer de mi hermano me miraban con asombro y me dijeron ‘’Cómo le vas a hacer hacer eso a tu esposo?!’’. Yo le dije que lo hiciera porque justo estaba cerca, pero se ve que para ellas era algo impensable. Otro caso, cuando la mujer de mi hermana nos invitó a comer unas ostras. Esas que vienen con concha. Fue a comprar al supermercado, y luego se puso unos guantes y luchaba por despedazarlo en la cocina. Entonces le dije: ‘’Por que mejor no le dices a David (su marido) que lo haga?’’, porque me pareció que era un trabajo duro para una mujer. Pero ella me dijo ‘’Basta, por favor’’ y continuó, mientras David se quedaba mirando sin entender nada porque no sabe Japonés. O mi familia es una familia muy conservadora, o es algo que no se debe hacer en las familias japonesas tradicionales. Yo creo que las cosas deberían cambiar. No tiene que ser todo: ‘’esto lo hace el hombre y esto la mujer’’, sino que cada cual haga lo que mejor puede hacer. Pero mi madre sigue sin entender eso.


americanización asimilación cultura identidad Estados Unidos

Fecha: 1 de marzo de 2007

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Yumi Matsubara, oriunda de la ciudad de Gifu, de la prefectura homónima. Criada en una familia conservadora, a fines de marzo de 1992, viaja a los Estados Unidos a estudiar inglés sin avisar a sus padres. Matsubara que había estudiado bellas artes, luego de concurrir varios meses en una escuela de idioma de inglés, estudia moda en el Fashion Institute of Design & Merchandising (FIDM) de Los Ángeles. Tras graduarse en 1994 empieza a trabajar en el mundo de la moda.

Desde esta época empezó a pensar en emigrar a los Estados Unidos, y la empresa la ayudó en conseguir la Tarjeta Verde. (tarjeta de residencia permanente). Pero en 1999, deja de trabajar antes de obtener la residencia, porque la compañía estaba atravesando un problema financiero. En 2 semanas, en parte, para obtener la residencia permanente, decidió casarse con un americano que había conocido ese mismo año. En mayo de 2001, obtuvo la Tarjeta Verde y en diciembre de 2006 se nacionalizó americana. Actualmente, vinculada con la moda en Los Angeles, trabaja como grader 1y spec writer2 (1 de marzo de 2007)

1.Grader: Persona que produce diferentes versiones de escala del diseño original para producir ropa.
2.Spec Writer: Persona que vuelca los detalles (diseño, medida, etc) de cada producto en una tabla .

Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

Padre issei, un japonés moderno que pudo aceptar otras culturas (Inglés)

(1934 - 2024) Escritora

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

Celebrating traditional Japanese New Years with family

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt
Richard Kosaki

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)

Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Mónica Kogiso

Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

en
ja
es
pt
Peter Mizuki
en
ja
es
pt
Peter Mizuki

Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)

Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Frank Yamasaki

Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Mónica Kogiso

Crisis de identidad

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)

Nunca Enka fuera de la familia (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)

Venir a Japón (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
Jero (Jerome Charles White Jr.)

Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!