Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/447/

Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)

(Inglés) En la exposición mundial de Tsukuba en 1985, representé a los Estados Unidos en una entrevista para NHK. Y ellos me preguntaron, “Tanaka Sensei, qué opina acerca del taiko japonés? Wah, wah, wah…” lo primero que dije fue, “Ellos tocan un hermoso taiko. Y tienen muy buen vestuario” en ese momento, la situación económica del Japón era muy buena, y es por esa razón que ellos gastaban. En cambio los grupos de taiko americanos, construían sus propios tambores y su propio vestuario. Por eso los grupos de taiko americanos no eran tan elegantes como los de taiko japonés pero los grupos de taiko americanos tenían más espíritu, más valor porque construían sus propios tambores y por eso también podían cuidar sus tambores mucho mejor. Los grupos japoneses- del pueblo o de la ciudad- contaban con un presupuesto y podían adquirir buenos tambores. Por eso les dije que por favor toquen el taiko, que no sean malcriados.

Para los japoneses nacidos en Estados Unidos, tocar el taiko, no sólo es por diversión sino que a través del taiko o tocando el taiko, ellos logran expresarse a sí mismos, - su identidad. Como yo no soy sansei, no puedo expresar exactamente lo que ellos sienten. Pero el hecho de crear un grupo aquí o crear un grupo de taiko en Japón es…totalmente diferente. Yo creo que las personas en los Estados Unidos son más simples, sencillas. Y si bien las formas de los taikos no son tan buenas como los taikos más costosos, el valor -el sentido del valor es diferente. Eso es lo que dije hace 20 años atrás.


tambor identidad música taiko

Fecha: 27 de enero de 2005

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

El Gran Maestro Seiichi Tanaka, un shin-issei, nació en Tokio, Japón, en 1943. Luego de graduarse en Chiba University of Commerce, se mudó a los Estados Unidose en 1967. Realizó trabajos de granja, recogiendo fresas en Watsonville antes de de mudarse a San Francisco. En 1968 asistió al Festival de la Flor del Cerezo en el barrio japonés de San Francisco. La ausencia del tamborileo de los taiko japoneses –algo que él asociaba a los festivales de su infancia en Japón- lo shockeó. Llamado a la acción, tomó prestados algunos taiko de un Templo Budista local y juntó a varios amigos para realizar en 1968 el Aki Matsuri (Festival de Otoño) en el barrio japonés. En los años siguientes regresó a Japón en varias oportunidades para estudiar taiko y así transmitir lo aprendido a los demás.Tanaka Sensei desarrolló el taiko renacentista que había comenzado en Japón en los 1950s y estableció el San Francisco Taiko Dojo, primer taiko dojo (escuela) en Norte América, en 1968. Desde entonces ha entrenado a miles de estudiantes.

En la actualidad existen más de 200 grupos de taiko en Estados Unidos y Canadá, muchos de los cuales traen en sus raíces las enseñanzas del Gran Maestro Tanaka y su San Francisco Taiko Dojo. Tanaka continúa enseñando los patrones y movimientos fundamentales del ritmo del taiko basados en las artes marciales. Si bien su estilo de taiko se basa en los tradicionales festivales japoneses, tiene cierta influencia de sus experiencias en Estados Unidos y mezcla ritmos tradicionales de taiko con jazz, ritmo latino y otros ritmos.

Tanaka Sensei recibió una distinción por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y el Premio Amigos del Patrimonio Nacional del Fondo Nacional de Arte en reconocimiento por su trabajo en la promoción del arte de taiko. (27 de enero de 2005)

Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Watanabe,Akira

El taiko, un elemento que representa fuerza

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

Nakamura,Ann K.

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Llevando el taiko japonés-americano a Japón (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.