Entrevistas
Enseñar en el colegio militar de idioma durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(Inglés) Mi japonés era bastante bueno en cuanto a escritura y demás. Uno de los encargos interesantes que me dieron cuando estaba enseñando en Fort Snelling fue que enseñé algo, en esta escuela de idioma japonés, enseñé algo de inglés. El ejército había reclutado a los “kibei” que sabían más japonés que inglés y fueron un recurso valioso porque nosotros carecíamos principalmente de gente que pudiese leer japonés. Pero entonces el inglés de esta gente era limitado, así que tenían dificultades al traducir. Así que ahí estaba, enseñando gramática en inglés….en esa escuela de idioma. Fue toda una experiencia. Y por supuesto, solamente enseñe el japonés básico.
Pero luego fui seleccionado para ir a la Academia para Candidatos Oficiales. Había, cuando lo recuerdo, segregación en el ejército, porque el 442 fue segregado. El 100Batallón de Infantería que precedía al 442 estaba conformado por reclutados de ascendencia japonesa antes de Pearl Harbor.
Y la escuela de idioma, aunque teníamos un grupo mixto, estaba el Sr. Boggs, un hombre haole (mitad blanco) en nuestra aula y habían algunos coreanos y otros, pero también tenían, en el Campamento Savage, clases especiales para soldados caucásicos. Y estos eran especialistas de las lenguas muy brillantes. Muchos de ellos tenían doctorados en francés o español o alemán y de buena familia. Sabes, Yale, Harvard, Universidad de Michigan, y tenían una agenda que era bastante diferente a la de nosotros, pero una vez por semana en las tardes, como querían que los soldados haole escucharan japonés, hicieron que algunos de nosotros nos reuniésemos con ellos uno a uno. Y teníamos que hablarles en japonés.
Fecha: 19 de marzo de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Trasmitir el Know How a la próxima generación a través del colegio agroindustrial (Japonés)
(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto
Apertura de una escuela estilo japones en Brasil (Japonés)
Issei. Pionera de la educación de la mujer brasilera
El campo de concentración de los nikkeis visto desde el punto de vista de su madre japonesa (Japonés)
Shin Issei de Gifu. Nacionalizado norteamericano.
Meeting other Americans in jail
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Plenamente consciente de la discriminación en América (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Tenían que triunfar (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Las personas con talento dentro del 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
“Un acuerdo de silencio” (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La contribución del 442°Regimiento al resarcimiento (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
“Igual a cualquier ser humano” (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Su vida como estudiante en Sao Paulo (Japonés)
Miembro principal del grupo “makegumi”
“Makegumi” (Grupo Los perdedores) – El movimiento de reconocimiento de la derrota de Japón (Japonés)
Miembro principal del grupo “makegumi”
Parents were willing to send her to medical school
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Getting good guidance
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Facing hardships in Japan (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.