Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1288/

Larry diseñaba sillas en el campamento (Inglés)

(Inglés) A la mañana siguiente cuando nos levantamos de esas camas de hierro con esos colchones horribles y viejos, Lawrence dijo "anoche, cuando fuimos a rellenar estos colchones, noté que habían algunas jabas detrás de la letrina. Creo que podría hacer algunas sillas para mamá y la abuela". Lawrence ya había conceptualizado la manera de cómo podía convertirlos en unas sillas maravillosas.

De modo que conservó la forma básica de una caja pero retiró la parte superior maciza y la rebajó para convertirla en un asiento. En la segunda caja, tomó uno de los lados y lo inclinó sobre el asiento para convertirlo en un respaldo abatible. Los tres lados se convirtieron en los tres lados de la silla. Tomó dos tablas más pesadas y las convirtió en reposabrazos. De modo que era una silla perfecta, casi como una poltrona. Era una silla perfecta para una persona baja.

Mi madre y mi abuela medían menos de un metro cincuenta y a ellas simplemente les encantaban estas sillas. No sé si mi abuela tenía los cojines que había traído consigo porque ella siempre tenía zabutons. Ella pudo haberlos metido en su bolsa de lona. Cada uno llegamos con una bolsa de éstas. No me acuerdo. En fin, ella tenía esos cojines, los cuales había colocado sobre las sillas.

Aún las recuerdo elogiando a esas sillas y a mi abuela que decía: “Bueno, después de todo, no es un lugar tan malo”, “Estoy agradecida” y “El agua es buena aquí, sabe bien y tenemos esta agua todo el año; ¿qué más podríamos pedir? Deberíamos estar agradecidos con lo que tenemos”. También, ella decía “Ahora que tengo la silla, soy una obaasan muy contenta”.

Aún recuerdo a mi abuela diciendo todo eso y a mi mamá que era muy feliz. Y bueno, se corrió la voz rápidamente y la gente escuchó sobre estas sillas, por lo que hubo una gran demanda por las jabas de baño. Pasó mucho tiempo antes que tuviéramos más de dos sillas.


manualidades Larry Shinoda campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: 9 de septiembre de 2011

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: John Esaki

País:

Entrevista

Grace Aiko (Shinoda) Nakamura tenía 15 años cuando el presidente Franklin D. Roosevelt firmó la Orden Ejecutiva 9066. El 16 de mayo de 1942, su familia, compuesta por siete personas, tuvo que abordar un tren en la Estación Unión en el centro de Los Ángeles con destino al campo de concentración Manzanar en California. 

En Manzanar, el hermano menor de Grace, Larry, diseñó para su madre y su abuela dos sillas hechas de jabas de madera reciclada usadas como inodoros, que incluían los reposabrazos y respaldos abatibles. Se convirtieron en la “sensación” del campo, atrayendo a muchos admiradores. Años después, Larry se convirtió en un diseñador de fama internacional cuyos diseños para el Corvette Sting Ray de 1963 y el Mustang Boss 429 siguen siendo sumamente admirados. 

En la primavera de 1944, Grace, Larry y su madre abandonaron Manzanar en un bus y se mudaron a Grand Junction, Colorado. El Proyecto de Reubicación de Estudiantes Japoneses Americanos del Servicio Americano de los Amigos de los Cuáqueros otorgó a Grace una beca para estudiar en la Universidad de Redlands, convirtiéndose así en la primera estudiante universitaria americana japonesa en regresar a California, graduándose con honores. Un día después de su graduación, comenzó su carrera docente en el Distrito Escolar de Pasadena, convirtiéndose en la primera americana japonesa en ser contratada. Finalmente, obtuvo dos Maestrías y continúo la carrera de Educación y Bellas Artes. Está casada con Yosh Nakamura, un profesor universitario de arte con quien tiene tres hijos. (Septiembre de 2012)

James Hirabayashi
en
ja
es
pt

La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Archie Miyatake
en
ja
es
pt

Su padre describe la importancia de fotografiar la vida en los campos de concentración (Inglés)

(1924–2016) Fotógrafo y empresario.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Participación en JACL (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Peggie Nishimura Bain
en
ja
es
pt

Hacer artesanías con caracoles encontrados en Tule Lake (Inglés)

(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt

442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt

Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt

Pérdida de la adolescencia despreocupada en el Centro de Agrupamiento Puyallup (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt

Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Pat Adachi
en
ja
es
pt

La vida familiar en un campo de internamiento japonés-canadiense en Slocan (Inglés)

(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt

La diferencia entre las experiencias vividas por jóvenes y mayores en los campos de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt

Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)

(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses

en
ja
es
pt
Eric Nakamura
en
ja
es
pt

Su padre en un campo pero aprendiendo de libros de historia (Inglés)

Co-fundador y editor de la revista Giant Robot

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!