Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1165/

Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)

(Spanish) I think that from now, we must integrate, first by learning the language; second, participating with the Japanese community, right? There are the International Associations in many cities and they do lots of events. So one can participate first, as a volunteer for the day of the event. Then one is gradually connecting and participating and incorporating (oneself) into Japanese society. What happens is that in our countries there are no activities in the community right? Well, there will be a football game, but there is no community participation in our countries. And in Japan there is plenty. Well I, as I have been involved in Yamato City, first as an interpreter and translator, and now, for about twelve years, giving news in Yamato, on the radio in Yamato, well, for a very short time, but information in Spanish every Sunday ...Then there is a project that they are doing, and I am also a member (of it). So, with this participation, there are many things that I did not know, although I already have been here for fifteen years, I did not know. So I say, maybe this can apply so that our Latin American peers integrate into society. What can be done in this moment is to participate through sports. Right? So with sports, there are parents and children. The family goes. Then there ... And now the Japanese also like soccer a lot, so this is a means to integrate parents and children, Japanese and foreigners. But the trouble is there isn’t (anything). There are no such places where they can carry this out, right? If there is, it is quite expensive because they have to pay the rent and all of that, right? And I always think ... I have many desires, (and) that little by little, suddenly it will be fulfilled because now people ... There is no money, but there is time. I*: It is a good opportunity (laughs) It is a good opportunity * "I" indicates an interviewer (Alberto Matsumoto).


comunidades nikkeis en Japón

Fecha: March 24, 2009

Zona: Tokyo, Japan

Entrevista: Alberto Matsumoto

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nacida en Perú, de 1980 a 1990 administra la empresa ELECTRONICA MORUMBI S.R.L., dedicada ensamblar y reparar artículos electrónicos y en metal mecánica.

En setiembre de 1990 llega a Japón y se dedica a mejorar su nivel de japonés. Desde diciembre de 1996 hasta el presente realiza trabajos de traducción e intérprete en la Asociación Internacional de Yamato, como así también trabaja en AMDA-Centro de Información de Instituciones Médicas.

Desde abril de 2001 a marzo de 2002 en Kanagawa Nikkei de la Fundación de Estabilidad Laboral de la Industria, y desde abril de 2002 a noviembre de 2005 en Tokyo Nikkei, Centro de Asistencia y Empleo para los Trabajadores Nikkeis del Ministerio de Trabajo de Japón. Luego hace experiencia en una firma de gestores administrativos FUTABA OFFICE y desde junio de 2009.06 al presente trabaja como intérprete en la Asociacion Kaigai Nikkeijin Kyokai como intérprete en los Programas de Inserción Laboral de los Trabajadores Nikkei.

Además, participa en la conducción de Radio FM YAMATO, es miembro del Comité Multicultural de la Ciudad de Yamato y del Comite de Planificación de Bienestar Social de la Ciudad de Yamato. (Julio de 2010)

Wakayama,Tamio

Re-examining Identity

(1941 - 2018) Reportero gráfico y activista japonés canadiense  

Takei,George

Father's Influence

(n. 1937) Actor, Activista

Hirano,Paulo Issamu

The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

Starting my own business as a graphic designer after the collapse of Lehman Brothers (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Yamashiro,Michelle

Okinawan Americans

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yuki,Tom

Mochitsuki tradition

(n. 1935) Empresario sansei.

Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Matsumoto,Juan Alberto

Supporting Nikkei in Japan (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

Changes in the Nikkei Community in Japan (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

About Escobar (Spanish)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Teisher,Monica

Keirokai, the biggest celebration in the Cali Nikkei community

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

Yamamoto,Mia

Cofundación de la Asociación de Estudiantes de Derecho de las Islas del Pacífico Asiático

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense

Yamamoto,Mia

Comprender el racismo contra los negros en la escuela secundaria

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense

Yamamoto,Mia

Defender la justicia social

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense