Entrevistas
A comunidade da Ilha Kona (Inglês)
(Inglês) Eu acho que a diferença aconteceu não com os meus pais, mas com o fruto deles, que são os filhos dos meus pais e, por exemplo, as crianças de Kona [ilha]. Um tanto diferente de outras comunidades, porque Kona é muito independente, as pessoas de lá são muito francas e são geralmente predestinadas a serem agricultores obstinados e determinados. [Isso porque] A comunidade era uma sociedade predominante, quero dizer, éramos predominantemente japoneses. Os filipinos, portugueses, chineses eram todos minoria. Então, nós crescemos em uma sociedade predominante de japoneses. É por isso que as pessoas em Kona são diferentes, no sentido de que são seguros, determinados e auto-confiantes.
Data: 29 de maio de 2006
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Vida escolar no pós-guerra (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Fifty Years and Going Strong
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana
Re-examining Identity
(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense
How he got on the All-Navy show on Ed Sullivan
(n. 1934) Tocador de Ukulele do Havaí
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
Grandfather picked up by US Army
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Growing up Japanese in Hawaii
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Okinawan Americans
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
General reasons why people left Japan for Peru
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos