Entrevistas
As diferenças entre o taiko japonês e americano (Inglês)
(Inglês) Em 1985, na Exposição mundial em Tsukuba, fui representante dos Estados Unidos numa entrevista para NHK. Perguntaram “Tanaka Sensei, como você se sente (a respeito do) Taiko Japonês? Wah, wah, wah…” essa foi a primeira coisa que eu disse: “ Eles tocam bem e usam belos trajes”. Naquela época a economia japonesa ia bem, a situação econômica estava boa, então eles gastavam sabe. Mas, o grupo de taiko americano, faziam eles mesmos seus próprios taikos e trajes. O grupo de taiko americano não (é) tão extravagante quanto o grupo japonês mas, tinham espírito e apreço por fazerem seu próprio taiko e, por isso, cuidavam bem de seus tambores. Mas o grupo Japonês—do interior ou da cidade grande— tinham fundos e compravam os tambores mais bonitos, e podiam descuidar-se dos tambores. Acho que isso os mimava, foi isso o que eu disse.
Para os Nipo Americanos, tocar taiko era algo mais do que diversão e tocando o taiko, eles podiam expressar - sua identidade. Não sou sansei, não posso descrever seus sentimentos mas, formar um grupo aqui e outro no Japão...é totalmente diferente. Eu acho que, as pessoas dos Estados Unidos, tem os pés no chão, pés no chão. Mesmo que a forma do taiko não seja tão boa quanto a dos taikos mais caros, ele têm valor—a noção de valor é diferente. É isso (que) eu disse há 20 anos atrás.
Data: 27 de janeiro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
Developing an original kata
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Diferentes estilos de Taiko (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Introducing Taiko in Vancouver
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka
Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)
Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão
Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Discover Nikkei Updates
Estamos fazendo um vídeo de branding, e gostaríamos que você aparecesse nele. Clique aqui para saber mais!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!