Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/436/

Indo para a América (Inglês)

(Inglês) Eu sempre quis sair daquela cidade pequena. Na vizinhança, bem próxima – só uma quadra – havia um cinema. John Wayne e todos aqueles—pow, pow, pow—cawboys americanos valentões. Não conseguia entender muito bem o inglês mas conseguia apreciar a história, onde sempre o vilão morria (no) final. Uma história bem simples. Então eu pensei que os Estados Unidos fosse um grande país, e também desejei imigrar (para) lá.

E*:Por que São Francisco?

Essa é uma outra história ok? Eu conheci minha esposa em Tókio quando estava na faculdade praticando artes marciais. Ela nasceu na América – terceira geração de família japonesa. Ela estava indo para o Departamento Internacional da Universidade de Waseda. Como sua formação era fotografia, minha prática mostrou ser de grande interesse. Ela tirou uma foto minha e fomos nos conhecendo. Eu disse a ela que gostaria de vir para os Estados Unidos (por) um longo tempo ou, Brasil. Mas eu não poderia por não ter experiência em agricultura. Foi então que o pai dela morreu, mas seu irmão mais velho responsabilizou-se pela obtenção do meu visto. Então, eu imigrei – não para São Francisco - para Watsonville para trabalhar na colheita e cultivo de morango, junto com um Mexicano.

* "E" representa o entrevistador (Art Hansen).


agricultura Califórnia cultivo produtores de frutas imigração migração São Francisco produtores de morango Estados Unidos da América

Data: 27 de janeiro de 2005

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

O grande mestre Seiichi Tanaka, shin-issei, nasceu em Tóquio, Japão, em 1943. Depois de formar-se pela Chiba University of Commerce, mudou-se para os Estados Unidos em 1967. Em São Francisco, firmou-se através da ressurgimento do taiko (arte dos tambores japoneses) que havia começado no Japão nos anos 50, e estabeleceu em 1968, o San Francisco Taiko Dojo, o primeiro taiko dojo (escola) na américa do norte. Desde então, tem treinado mais de 10.000 estudantes. Hoje existem mais de 120 grupos de taiko nos Estados Unidos e no Canadá, muitos deles têm suas raízes traçadas pelo grande mestre Tanaka e o San Francisco Taiko Dojo. Tanaka continua a ensinar os padrões e movimentos fundamentais dos ritmos do taiko baseados nas arte marciais. Embora seu estilo de taiko seja originário das tradições dos festivais japoneses, ele também foi influenciado pelas suas experiências nos Estados Unidos. A mistura dos ritmos tradicionais do taiko com o jazz, a música latina e outros ritmos tornam o estilo “Tanaka” único e distinto. Recebeu reconhecimento do ministro das relações exteriores do Japão e o prêmio National Endowment for the Arts' National Heritage Fellows Award pelo seu trabalho divulgando a arte do taiko.(27 de janeiro de 2005)

Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

A vinda para a América (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Primeiro trabalho na América (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Companhia em Tóquio destruída (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

As inter-relações familiares entre mãe e pai (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt
Steve Kaji

FOB's (Inglês)

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Voltando para o Havaí (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Fotos de noivas e karifufu (esposa temporária) (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Impressão do Japão na chegada (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama

Trabalhando na revista budista (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

As crianças Kibei na escola em Hiroshima – Japão (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Etsuo Hongo
en
ja
es
pt
Etsuo Hongo

O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)

(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt
Roger Shimomura

A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto

Imigração da mãe para os Estados Unidos como comerciante do tratado (Inglês)

(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Rose Kutsukake
en
ja
es
pt
Rose Kutsukake

Por que seus pais vieram para o Canada (Inglês)

(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições já abertas!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
NOVO DESIGN DO SITE
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!