Entrevistas
Uma conversa com um fazendeiro no Kansas (Inglês)
(Inglês) Tinha um fazendeiro do meu lado. Eu ainda me lembro dele. Ele estava vestido com um macacão azul e vinha pouco a pouco se aproximando de mim. Finalmente, durante o intervalo no leilão, ele disse: “Com licença. Eu ouvi você falar o idioma [inglês] e eu queria saber como você aprendeu a falar tão bem. De onde você é?” Eu respondi: “De Seattle”. Ele então disse: “Não. De onde os seus pais vieram?” Eu respondi: “Bom, a minha mãe nasceu em Idaho e o meu pai nasceu em Seattle”. Eu entendi o que ele estava perguntando, mas eu decidi que como essas eram perguntas que eu já havia respondido uma meia dúzia de vezes antes daquela conversa, que eu ia dizer a verdade, mas respondendo [exatamente] as perguntas dele. Ele então disse: “Mas qual é a sua etnia?” ou algo do gênero. Eu respondi: “Bom, eu sou japonês, japonês-americano”. E ele disse: “Konnichi wa”. Eu dei uma olhada para ele, e ele disse: “A minha esposa e eu moramos no Japão”. Ele então acrescentou: “A gente comprava essas fotos dessas garotas “gueixis” usando aquelas “roupas de quimonos”. Aí, ele me perguntou: “Você tira fotos assim?” Eu então dei de ombros e disse: “Tiro”. O meu amigo que estava do meu lado estava rindo histericamente. Eu só queria me livrar daquele cara.
Data: 18 e 20 de março de 2003
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito and Mayumi Tsutakawa
Explore More Videos
Não trazendo vergonha para a família (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Laços do passado à situação atual no Oriente Médio (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Discriminação contra os okinawas (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Não tinham direitos que os brancos tinham (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Californianos não tinham conhecimento sobre a desocupação (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
O dia em Pearl Harbor foi bombardeada (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Pai como prisioneiro de guerra no hospital (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Patriotismo versus lealdade (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Idealismo antes da guerra, ser vermelho, branco e azul (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
O lado positivo do campo de concentração (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)
(1924-2018) Artista e escritora teatral
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Respondendo ao questionário de lealdade (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Dificuldades para encontrar um apartamento em Chicago após deixar Minidoka (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Atualizações do Site
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!