Entrevistas
Decision to remain in the US and become an American citizen
I decided, okay, I should change my life again. So I applied to Cal Poly, they accepted. And then that time I was really not so sure I was able to stay here for a long time. So I told, you know, we are going to come back within three years.
But the, you know, the practice here is very welcoming, my practice. And then children...grown up. So we decided, my wife, “Why don’t we just live here?” Because my son becoming, first son, Koji, becoming citizen. Son become citizen, why parents shouldn’t be citizen, so we decided citizen, 19 – I think ‘89.
Data: August 10, 2016
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Sojin Kim, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
“No more shikataganai”
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)
(n. 1929) Presidente do Museum Amano
The lawsuit set the standard for restoring people’s rights
(1927-2010) Ativista político
People have to believe in what they are doing in order to gain trust
(1927-2010) Ativista político
The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)
Produtora na NHK Cosmomedia America, Inc.