Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1165/

Várias formas de participar e de se integrar na sociedade japonesa (Espanhol)

(Espanhol) Eu acho que de agora em diante você tem que se integrar, primeiro aprendendo o idioma e depois participando na comunidade japonesa. Em muitas cidades, existem associações internacionais que organizam vários eventos. Então você pode começar a sua participação trabalhando como voluntário no dia do evento. Depois, pouco a pouco, vai se entrosando e tomando parte, e vai se incorporando à sociedade japonesa. O que acontece é que nos nossos países não há atividades na comunidade [japonesa], sabe? Bom, pode ter alguma partida de futebol, mas não há participação do tipo comunitária nos nossos países. No Japão existe, e muito. Eu venho participando na cidade de Yamato, primeiro como intérprete e tradutora; e agora que já se passaram doze anos, fazemos um noticiário em Yamato – na rádio Yamato. A duração [do programa] é muito curta, mas [oferecemos] informações em espanhol todos os domingos... Além disso, tem um projeto que estão preparando e eu também faço parte dele. Com esta participação, muitas coisas que eu não sabia – apesar de que já estou aqui há quinze anos e ainda assim não sabia. Então digo que eu possa usar [o que aprendi] para ajudar meus companheiros latino-americanos a se integrarem na sociedade. O que se pode fazer no momento é participar através do esporte, sabe? No esporte, tomam parte pais e filhos. A família vai. Então aí ... Os japoneses também gostam muito de futebol; então isso é um caminho para se integrarem: pais e filhos, japoneses e estrangeiros. Mas infelizmente não há [esta integração]. Não existem lugares onde isso possa acontecer, sabe? Se existe, é muito caro, porque tem que se pagar o aluguel e tudo o mais, sabe? Eu sempre penso ... Eu tenho muitos desejos que, pouco a pouco, [espero que] acabem se realizando, porque agora as pessoas ... Não há dinheiro, mas há tempo. E*: É uma boa oportunidade. (Risos) É uma boa oportunidade. * “E” representa o entrevistador (Alberto Matsumoto)


comunidades Nikkeis no Japão

Data: 24 de março de 2009

Localização Geográfica: Tóquio, Japão

Entrevistado: Alberto Matsumoto

País:

Entrevistados

Nascido no Peru. A partir de 1980, ele gerenciou por dez anos a Electronica Morumbi S.R.L., uma empresa especializada na fabricação e reparos de materiais eletrônicos. Depois de se mudar para o Japão em 1990, ele a princípio se cadastrou como voluntário no Comitê de Globalização da cidade de Yamato. Mais tarde, ele trabalhou como intérprete e consultor, além de se manter associado ao Centro Médico de Informações da AMDA (Associação de Diretores Médicos Americanos).

Começando em 2002, ele trabalhou como intérprete e consultor para os trabalhadores nikkeis sul-americanos no Centro de Estabilização de Empregos Industriais em Kanagawa. De 2002 a 2005, ele trabalhou para os Tokio Nikkeis (“centro de estabilização de empregos” na área de Ueno/Shinjuku), uma empresa operada pela mesma agência. Além disso, ele serviu como tradutor no Escritório Administrativo para as empresas na área de Futaba, e atualmente no projeto “Treinamento de Nikkeis para o Mercado de Trabalho”, o qual foi comissionado pela Associação Internacional Nikkei.

Na cidade de Yamato, ele é um apresentador de rádio no programa FM Yamato, além de ser membro da Convenção Multicultural de Coexistência e do Comitê Regional de Planejamento e Implementação do Bem-Estar, ambos patrocinados pela prefeitura local. (Julho de 2010)

George Ariyoshi
en
ja
es
pt

Diversidade étnica (Inglês)

(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Reuniões cristãs em casas (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Não trazendo vergonha para a família (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Papel do Museu Nacional Nipo-Americano (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Peggie Nishimura Bain
en
ja
es
pt

Aprendendo a culinária americana (Inglês)

(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt

A vida da comunidade nipo-americana (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt

O princípio de sua vida no Canada (Inglês)

(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931

en
ja
es
pt
George Azumano
en
ja
es
pt

O centro da cidade de Portland, Oregon (Inglês)

(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt

Lições aprendidas com o Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt

Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt

A comunidade japonesa em missão (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt

Taiko como expressão individual (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt

Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt

Crescendo numa comunidade nipo-americana (Inglês)

Ilustrador e Designer

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt

A comunidade da Ilha Kona (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!