APJ

Lima, Lima, Peru

2007年からニマ会員

APJによるコンテンツ

Nikko, la propuesta culinaria de Omar Frank Maruy: Cocina nikkei llena de peruanidad

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Recordar la infancia es volver a aromas y sabores: un plato preparado por mamá, un postre horneado por obaachan, el restaurante al que toda la tribu familiar iba para celebrar una buena comida y la dicha de estar juntos.

Seducción nikkei

ヨハナ・プジャ・ウエテペルー日系人協会

Desde que llegaron al Perú, los inmigrantes japoneses intentaron recrear sus sabores a través de nuestros ingredientes, heredándonos la cocina nikkei, ese abrazo de dos culturas que sedujo el paladar de los peruanos y hoy lo hace con los paladares del mundo.

La Princesita del Perú: Angélica Harada cumple 50 años de vida artística - Parte 3

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Parte 2 >>¿Cree que el arte y la cultura no son suficientemente valorados en el Perú?Yo lo digo porque nosotros somos corazón. En cambio, ahora las que han salido, las que dicen que son folclóricas, se han llenado de plata. ¿Por qué? Porque han encontrado la mesa servida, no han …

La Princesita del Perú: Angélica Harada cumple 50 años de vida artística - Parte 2

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Parte 1 >> ¿Cómo llegó a la colonia japonesa? A mí me llevó (Luis) Toyama, él era presidente del Centro Universitario Nikkei. Me llevó a la colonia para enseñar. Él metió en la colonia talleres folclóricos, como también toda la música peruana. Para entonces la actividad era en Perú Shimpo, …

La Princesita del Perú: Angélica Harada cumple 50 años de vida artística - Parte 1

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

El 2010 fue un año especial para Angélica Harada, pues coronó medio siglo de una exitosa trayectoria entregada en cuerpo y alma al folclore peruano. Mientras preparaba el espectáculo que se presentó en noviembre por sus Bodas de Oro, la Princesita de Yungay nos recibió en su casa para compartir …

Children of Dekasegi, Bilingual and Educated in Japan: The New Generation of Nikkei - Part 2

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Part 1 >> 

Children of Dekasegi, Bilingual and Educated in Japan: The New Generation of Nikkei - Part 1

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

José Iraha Flores is twenty-three years old and studies communications in the University of Lima.  José Bravo Kohatsu is twenty-six and works in the Japanese consulate.  Both are children of dekasegi1 who were born in Peru but raised and educated in Japan where they learned Japanese.  Why did they return …

It’s good to say “I’m Nikkei” because I am part of something - Part 3

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Part 2 >> The Nikkei in Peru Kaori is impressed by the way the Nikkei community in Peru has preserved its identity. “What I really find admirable is that there is a place (Japanese-Peruvian Cultural Center) that seeks to maintain the Nikkei identity in some fashion; there’s no reason to analyze something …

It’s good to say “I’m Nikkei” because I am part of something - Part 2

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Part 1 >> Nikkei Identity Kaori was raised by her grandmother in a Japanese environment. “Our relationship within our Japanese home was one of constant silence; it took just a simple stare of disapproval to know that I did something wrong. My grandmother did not have to say anything for me to …

It’s good to say “I’m Nikkei” because I am part of something - Part 1

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Two years ago a photograph changed Kaori Flores Yonekura’s life, a Venezuelan filmmaker whose grandparents were Japanese. It was a photo of Mr. Takeuchi, who at the time of the photograph was president of the Nikkei Association of Venezuela.

Login or Register to join our Nima-kai

サイト情報

La Asociación Peruano Japonesa es una institución sin fines de lucro fundada en 1917, que congrega y representa a la comunidad nikkei del Perú. Tiene su sede en el Centro Cultural Peruano Japonés, en Jesús María, Lima.

最新情報を入手

最新情報メールの配信登録

Journal feed
Events feed
Comments feed

プロジェクトをサポート

ディスカバー・ニッケイ

ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!

サポートの方法>>

プロジェクト企画 全米日系人博物館


日本財団