ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2023/10/12/shared-memories/

共有された思い出

母がアルツハイマー病に陥る前に繰り返していた言葉が今でも聞こえてきます。母は私に、私たちが共有した思い出を忘れないように、決して忘れないようにと言っていました。母の過去の思い出には、悲劇的で悲しいものもあれば、幸せで希望に満ちたものもありました。これらの思い出は物語として語られ、写真で見せられ、または思い出として文書として保管されていました。

私の人生は、1948年の元旦に日本の浅草で始まりました。母、新倉八重子は群馬県で生まれ育ちました。父、中田米人はカリフォルニア州サンガーで生まれ、広島で育ちました。母によると、父はMISの米陸軍退役軍人でした。母はMIS(軍事情報局)の文字の意味を知りませんでした。MISは、第二次世界大戦中に日本語が堪能な日系アメリカ人兵士の極秘部隊で、戦争を2年短縮するのに貢献しました。

母の人生は、日本の両親の家の近くで娘を幸せに育てることだった。しかし、父はアメリカでより良い生活を送りたいと願っていた。娘には日本とアメリカの両方の伝統の中で育ててもらいたいと願っていた。彼らは1948年2月、愛する娘を残してカリフォルニアに向けて出航することを決意した。

祖父母は、典型的な日本の家庭で私を育ててくれました。その後、1948 年 5 月 28 日に父が亡くなったという悲しい知らせが届きました。父の葬儀は、カリフォルニア州ロサンゼルスのエバーグリーン メモリアル パークで軍葬が行われました。父の遺灰は日本の広島に送られました。母は父の棺にかけられたアメリカ国旗を受け取りました。父は 29 歳、母は 21 歳、私は日本で生後 6 か月でした。日本の家族は悲劇に打ちひしがれていました。

母が年上の二世(日系アメリカ人二世)の男性と結婚して私の妹となる赤ちゃんを産んだ後、日本に帰国したとき、私は2歳でした。アメリカで育つことは母にとっても私にとっても挑戦でした。私たちは新しい文化と言語を学ばなければなりませんでした。

姉と私が小学校に通っていた頃、母は強い日本語なまりのため、娘たちに英語で話しかけないように言われたことを覚えていました。義父はテキサス州ヒューストンで生まれ、英語しか話さないアメリカ人として育ちました。義父は働き者の二世の父親で、娘たちに英語を教えたり一緒に遊んだりする時間はありませんでした。母は日本で育ったため、2人の娘を伝統的な日本の家庭で育てました。

土曜日には、姉と私は午前 9 時から午後 3 時までベニス日本語学校に通いました。私たちは日常会話の日本語を話し、さまざまな日本語の文字 (ひらがな、カタカナ漢字) の読み書きを学びました。母は私たちの日本語の上達に大喜びでした。母は私たちに「春が来た」という日本の歌を教え、日本の昔話「桃太郎」を読んで聞かせてくれました。姉は土曜日の日本語学校をあまり楽しんでいませんでした。家で友達と遊びたかったのです。私は遊び相手も姉もいない学校で一人寂しく感じていました。

母のお気に入りの祝日は、1 月 1 日のお正月(日本の正月) で、これは日本の国民の祝日でした。その日はすべての会社が休みでした。家族が旧年を片付け、新年を祝う 1 年で最も忙しい時期でした。借金を返済し、借りたものを返し、家を徹底的に掃除しました。仏壇の前には、お干菓子または鏡餅(オレンジ色のミカンを乗せた 2 段の円形の餅) が飾られました。

母は一晩中、幸運と健康、そして幸運をもたらす様々な日本料理を調理してくれました。これらの料理には、寿司、照り焼きチキン、焼き鯛、刺身黒豆里芋、ゴボウレンコンなどが含まれていました。母はこれらの料理を調理したり味見したりしながら、日本で母がおせち料理を準備していたときのことを思い出していました。

お正月

最初に食べたのは、大好きな日本の野菜が入ったおぞね(お餅入りのスープ)でした。思いやりのある母は、日本とアメリカの両方の習慣を融合させました。一日の終わりには、ろうそくとプレゼント付きのケーキで私の誕生日を祝いました。私たちのお正月は、日本料理と私の誕生日ケーキで何日も続きました。私たちはおいしい料理と楽しい思い出でいっぱいでした。

ひな祭り

母のもう一つのお気に入りの祝日は、3月3日のひな祭り(日本の女の子の日)でした。この日は、すべての若い女の子の健康と幸せを祈る日でした。娘が二人いるので、我が家では、リビングルームの小さなテーブルにひな人形平安時代の宮廷を象徴する人形一式)を飾っていました。母は、これらの人形は若い女の子から災難や不運を運び去るものだと言っていました。私たちの日本の人形ケースには、天皇、皇后、そしてその従者たちが入っていました。

母は、日本の母がしていたように、ひな祭りに私を着飾らせるのが大好きでした。私は髪にかんざしを、足には下駄を履いた、色鮮やかな日本の着物を着ました。母と私は、ロサンゼルスの風月堂ベーカリーストアで買った桜餅(桜の葉で包まれた甘い饅頭)を食べてお祝いしました。これが、母と娘の楽しい時間となりました。

ロサンゼルスの「リトル東京」での夏の間、私たち家族は毎年恒例の二世日本祭りに参加しました。そこには日本人ダンサーのパレード、マーチングバンド、二世ウィークの女王とその仲間のデビューを紹介する山車がありました。あらゆる武道のデモンストレーションや、生け花、盆栽、人形作り、書道の展示がありました。仏教寺院ではゲームをしたり、たくさんの日本食を食べたりしました。

お盆は、法要に出席し、盆踊りに参加し、お寺のために資金を集めることで、故人を偲ぶ仏教の行事です。母は、お盆を最も重要な日本の仏教の伝統だと考えていました。祖先が年に一度、霊となって現世に帰ってきて、家族を訪ねてくると信じていました。霊が家へ帰る道を見つけるのを助けるために、家の前に提灯が吊るされます。

私たち家族は、カリフォルニア州ウィッティアのローズヒルズ記念公園にあるお墓に先祖を訪ね、墓石を掃除し、生花を供え、合掌(仏式の敬虔さと感謝のしぐさ)をします先祖が遠く離れた日本にいる場合は、自宅の仏壇の前か、オレンジ郡仏教教会(OCBC)の内陣の前で合掌します。

悲しいことに、母は2013年4月30日に亡くなり、次のお盆を迎える家族の中で最後の一人となりました。母は、生前に私たちが共有した思い出を通して、母の好きな日本の祝日や伝統を継承するよう私に大きな影響を与えてくれました。

2016年、私は日本の広島を訪れ、父の唯一の存命の親戚である出張さよこさん(90歳)に会いました。その後、父の戸籍(家系図)を受け取り、広島の蓮光寺から父の遺骨をアメリカに持ち帰りました。父はローズヒルズの私のお墓の隣に改葬されました。

2018年、私は群馬県に住む母の親戚に会うために再び日本を訪れました。そこで私は母の先祖である飯田家、新倉家、信沢家の3世代に会いました。私を含めた3家族全員が群馬県にある彼らの私有のお墓で一緒に合掌しました。

60 代前半、私は先祖についての物語を Discover Nikkei に書き始め、先祖の共通の思い出を通して自分自身についてより深く知るようになりました。

現在、私は結婚して二人の息子がいます。私は自分の文章、昔の写真、文書を通して息子たちに思い出を伝えてきました。そして、母の伝統に新しい祝日、5月5日の端午の節句を加えました。この祝日は「こどもの日」と名前を変え、すべての若い女の子を対象とする国民の祝日となりました。それは一年のうちで、すべての子供たちの個性を尊重し、彼らの幸せを祝い、母親に感謝する時期でした。

端午の節句

我が家のマントルピースには、が飾られていました。この小さなは、私たちのコミュニティの少年たちが侍のように強く勇敢に育ってほしいという願いを象徴していました。鯉のぼりは、家の外の竹の棒に吊るされていました。空を舞う鯉は、すべての少年たちの勇気、強さ、忍耐を象徴していました。赤い鯉のぼりは長男を、青い鯉のぼりは末っ子を象徴していました。私たち家族は、カシワモックハイ(樫の葉に包まれた甘い饅頭)を食べました。

私の願いは、息子たちが先祖の生まれた場所を訪れ、家族とともに日本の伝統を継承していくことです。先祖と私が共有した思い出が、彼らにとっての遺産となることを願っています。

© 2023 Mary Sunada

このシリーズについて

「ニッケイとして育つ:私の中の日本」をテーマとしたニッケイ物語12は、参加者のみなさんに次の3つを含むいくつかの質問を投げかけ、今回のテーマについて思いを巡らしていただきました。「どのようなニッケイコミュニティのイベントに参加したことがありますか?」、「どのようなニッケイの食にまつわる幼少期のエピソードがありますか?」、「子供の頃、どうやって日本語を学びましたか?」

ディスカバー・ニッケイでは、2023年6月から10月までニッケイ物語への投稿を受け付け、11月30日にお気に入り作品への読者投票を締め切りました。今回、ブラジル、ペルー、米国から合計14編(英語7編、スペイン語3編、ポルトガル語5編、日本語0編)の作品が寄せられ、そのうち1編は複数言語で投稿されました。

「ニッケイとして育つ:私の中の日本」に投稿してくださったみなさん、どうもありがとうございました!

ディスカバー・ニッケイでは、編集委員によってお気に入り作品を選出してもらいました。また、ニマ会コミュニティにもお気に入り作品に投票していただきました。今回選出された作品は、次の通りです。

(*お気に入りに選ばれた作品は、現在翻訳中です。)

 

編集委員によるお気に入り作品

ニマ会によるお気に入り作品:  

当プロジェクトについて、詳しくはこちらをご覧ください >>


* このシリーズは、下記の団体の協力をもって行われています。 

     


ニッケイ物語の他のシリーズを見る >>
 

*ロゴデザイン:ジェイ・ホリノウチ

詳細はこちら
執筆者について

メアリー・スナダ氏は夫のジョンと結婚して43年になり、ジェームズとデイビッドという二人の息子がいる。元小学校教員で、ロサンゼルス統一学区の小学校に36年勤めた。現在は、オレンジ郡仏教会、全米日系人博物館、ゴー・フォー・ブローク全米教育センターの会員。好きなことは、釣りやダンス、そして昔からの友人たちや新しい仲間と旅行をすること。ディスカバー・ニッケイへもしばしば寄稿している。

(2023年10月 更新)

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら