ディスカバー・ニッケイロゴ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2014/7/18/5401/

TAT マスター - パート 2/3

コメント

パート 1 を読む >>

翌朝、喉が渇いて目が覚めました。何かの病気にかかっているのでしょうか? 喉は私の体の中で最も弱い部分です。病気になるといつも、まず喉に痛みを感じます。塩水でうがいをしてみましたが、喉が渇くばかりでした。

私は歯を磨いたり髪を乾かしたりするのに余分な時間を費やしました。私は思いつきでベニス ボードウォークで買ったドレスを着ました。自分が愚かなことをしていることはわかっていましたが、どうしようもありませんでした。男性と会わない 2 年間というのは、実に長い時間でした。

駐車場に入ると、すぐに気がつきました。マンガ店は完全に空っぽでした。私は急いで車を停め(たまたま客用の駐車スペースでしたが、気にしませんでした)、店内を覗きました。棚には本が一冊もありませんでした。竹の床には、くしゃくしゃになった新聞紙や発泡スチロールのピーナッツさえありませんでした。まるで誰も引っ越してこなかったかのようでした。タトゥーショップを見上げると、窓からロベルトのニヤニヤした顔が見えました。

私が店に入ると、ロベルトは爪を整えていました。「ところで、デートはどうだった?」と彼は笑いながら尋ねました。

「私が行ったことをどうして知ったの?」

「テレビで君を見たよ」と彼は言った。「恋をしているように見えたよ」

指先が冷たくなってじめじめして、気分が悪くなった。

「ところで、あなたの彼氏に何があったの?すごく急いで出て行ったみたいだったけど。」

「彼が去るのを見たの?」

ロベルトは首を横に振った。「私が入ってきたとき、店全体が空っぽだったんです。」

私は自分の作業場所に行き、道具を整理するのに忙しいふりをしました。また喉が渇いたので、水をコップ2杯飲みました。

ロベルトは1時間ほど経ってから私に状況を報告した。「あなたのボーイフレンドについてさらに聞いたよ。あの場所は貸し出しさえされていなかったんだ。彼はそこにいるはずじゃなかったんだ。警察があなたと話をしたいと思っているかもしれないよ。」

警察?私は彼の腕の下のたるんだ肉をつまんでひねった。「あの男と付き合っていたことは誰にも言わないで。私は彼について何も知らない。名前さえ知らない。」

「痛い、わかった、わかった。」ロベルトは腕を引っ込めて彼を解放した。彼の目から涙があふれていたので、私が彼をうまく捕まえたのがわかった。「口は閉ざされている。警官と話すのにあなたがそんなに敏感だとは知らなかった。」

* * *

ソーテル タトゥーでの私の日々は残り少ないことはわかっていた。ケーブルテレビに出演していたのに、今度は警察に尋問されるかもしれない。随分前に観光ビザの期限を過ぎていて、正式な労働ビザも持っていなかった。ロサンゼルスを離れなければならなかったが、どこへ? 信夫はラスベガス、ニューヨーク、ハワイにつながりがあった。サンフランシスコはあまりにも目立ちすぎて小さい。シアトルは可能性があった。以前はどんよりとした天気が好きだったが、南カリフォルニアに甘やかされていた。太陽の下で少し強くなっているしおれた植物のように感じた。また陰鬱な気分に戻るのは嫌だった。でも他に選択肢はあっただろうか? 決して油断して、あの漫画店のオーナーか誰かと出かけるべきではなかった。一夜、一回のキスで、私はまた大変なことになった。

今週がタトゥー パーラーでの最後の週だと自分に言い聞かせた。ロベルトは私をイライラさせたが、しばらくの間、私の心の支えだった。彼と店を離れるのは、慣れ親しんだ場所をまた離れるようなもので、私はその変化を待ち遠しく思っていなかった。

その日の午後、私の最初の客は、漢字を書いた黒人のティーンエイジャーでした。「これ欲しい。犬、だよね?」

漢字が間違っていました。文字の右側の上のダッシュが抜けていましたが、気にしませんでした。ダッシュがなければ、 大きい」という意味になります。

その少年は痩せていて、腕はほうきの柄のように太かった。「君は18歳か?」と私は尋ねた。私たちはそういうことについては気楽だったが、町を出るときにはこれ以上の法的なトラブルは避けたかった。

その少年はうなずいて運転免許証を見せた。

その日の残りの時間はぼんやりと過ぎていった。夕食には、近くの日本食料品店で緑茶のタピオカとおにぎりを 2 つ注文した。1 つは梅干し、もう 1 つは鰹節入りだった。その後、通りの向こうにあるインターネット カフェに行き、少し調べた。ポートランドにはタトゥー ショップがいくつかある。信夫はそこで私を探そうとは絶対に思わないだろう。

翌日、仕事場に到着すると、中年の黒人女性と男性がカウンターで私を待っていました。

「私の息子に何をしたの?あのタトゥーを入れた後、息子はただ膨らんだだけよ。見てごらん。」

私はその男の顔に焦点を合わせました。それはその十代の若者と同じ顔でしたが、彼の体重はそれより約100ポンド重かったです。彼の体は巨大でした。

「彼はまだ未成年よ。未成年よ。タトゥーを自分で入れるには、ある一定の年齢に達していないといけないの?」と彼女は笑っていなかったロベルトに尋ねた。

私は驚いてそう言った。体中血が駆け巡った。「彼は18歳だと言っていました。身分証明書も見ました。」

「まあ、彼は17歳です。私はあなたの店を当局に報告します。保健局に。チャンネル2ニュースに。あなたたちがここでやっていることは間違っています。」

「奥様、奥様」ロベルトは真剣なビジネス口調で言った。「きっとすべて解決できると思います。」

私は自分の作業場に戻り、一生懸命考えてみた。彼は犬を欲しがっていたが、オキイをもらった。そんなはずはない。あの子は母親に隠したい何かの薬を飲んだに違いない。彼の体が大きくなったのは私のタトゥーとは何の関係もない。だって、どうしてそんなことが?ロベルトと女性は行ったり来たりしていて、他のタトゥーアーティストたちは聞いていないふりをしていたが、彼らが一言一句聞き逃していないのはわかっていた。

私はついにロベルトの言葉を遮った。「たぶん彼はそのインクにアレルギーがあるんだ。別のものを試してみよう。」

少年が再び私の椅子に座る間、私は別の色のインクカートリッジを取り、タトゥーガンに装填した。もし沖井が彼をこのように作ったのなら、普通の人」はどうだろう。あちこちの線を変えるのは難しくないだろう。作品は醜く見えたが、私は気にしなかった。45分以内に私は仕上げた。ほぼすぐに、少年の体は目に見えて小さくなった。

「くそっ」彼はつぶやき、鏡の中の自分の変化を見て、緩んだスウェットパンツを引き締めた。

「弁護士から連絡がありますよ」と母親は二人が立ち去る前に言った。

ロベルトも私もまだショック状態でした。

「僕はリアリティ番組に出ているのかな?」と彼は店の壁を隠しカメラを探しながら尋ねた。「アイ、僕を騙してるの?」

そうだったらよかったのに。

* * *

その出来事の後、私は前日の客全員を書き留めた。平和を意味する仏教の女神と、勇気を意味する漢字。悪くない特性だ。しかし、私は4人目の客のことを思い出した。死を意味する漢字を選んだパンクロッカーだった。

「昨日の最後のお客さんは現金で支払いましたか、それともクレジットカードで支払いましたか?」私はロベルトに尋ねました。

「確認。なぜ?」

「彼の小切手をください。」

"なぜ?"

「ロベルト、小切手をよこせ!」私は決して叫んだことはなかったので、自分の声があんなに高くなるのを聞いて、私はさらに怖くなりました。

ロベルトも怖がりで、レジの金庫の下から小切手の束を手渡した。私はすぐに小切手に目を通したが、それほど多くはなかった。私が知っていたのは、この男がパームズで自動車警報装置のビジネスを営んでおり、自宅で経営しているということだけだった。私は彼の小切手を見つけた。ショーン・フィンチという名前で、電話番号が書かれていた。

私はタトゥーショップの外にある携帯電話から電話をかけた。発信音が鳴り、その後メッセージ機が流れた。女性の声だった。「フィンチアラームズです。」この女性は誰?彼の妻?フィンチは家族思いの男には見えなかったが、こういうことは知らないものだ。私は1時間後にもう一度、そして何度も何度も電話をかけた。

夜の10時にようやく電話に出た人がいた。メッセージの声とよく似ていたが、ずっと落ち着いた声の女性だった。

「ショーン・フィンチさんはいらっしゃいますか?」と私は尋ねた。

"これは誰ですか?"

「ああ、彼は私の車の警報装置を修理していたんだ。」

「彼はひどい病気です。昨夜入院しました。」

「彼は死んでいませんよ」私は思わずそう口走ってしまった。

「あの、あの人は誰ですか?」と彼女が尋ねたので、私は電話を切りました。すると電話が鳴り始めたので、私は電源を切りました。

私はショーン・フィンチ殺害に加担したのだろうか?あの名も知らぬ漫画店の店主は私に何をしたのだろうか?

* * *

パート3 >>

* この物語はもともと、ゲイリー・フィリップスとクリストファー・チェンバースが編集した『THE DARKER MASK: Heroes from the Shadows』に掲載されました。

© 2014 Naomi Hirahara

作家 フィクション 平原 直美 短編小説 Tat Master(短編小説) タトゥーアーティスト 入れ墨 タトゥー
執筆者について

平原尚美はエドガー賞を受賞した作家で、複数の伝統的ミステリシリーズとノワール短編小説を執筆しています。日本語、韓国語、フランス語で出版されている彼女のマス・アライ・ミステリは、ロサンゼルスの庭師であり広島の生存者でもある主人公が事件を解決する物語です。メアリー・ヒギンズ・クラーク賞を受賞した彼女の初の歴史ミステリ『クラーク・アンド・ディビジョン』は、カリフォルニアの戦時中収容所から釈放された日系アメリカ人一家が1944年にシカゴに移住した様子を追っています。羅府新報の元記者である尚美は、受賞歴のある『ターミナル島:アメリカの端にある失われたコミュニティ』 (ジェラルディン・ナッツとの共著)など、数多くのノンフィクション歴史書を執筆し、展覧会の企画も手掛けています。彼女はまた、中学生向けの小説『 1001 Cranes』も執筆しています。 『クラーク・アンド・ディビジョン』の続編『エバーグリーン』は2023年8月に発売され、 USA Todayのベストセラーリストに2週間ランクインしました。彼女の3作目のジャパンタウンミステリー『クラウン・シティ』は1903年のパサデナを舞台にしており、2026年2月17日に発売される予定。

2025年8月更新

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索

ニッケイのストーリーを募集しています!

Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories.
詳細はこちら

New Site Design

See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon!
詳細はこちら

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

ニッケイ物語 #14
ニッケイ・ファミリー2:ルーツを記憶し、レガシーを残す
読んだ作品の中で一番気に入ったストーリーに星を投票し、コミュニティのお気に入り作品を一緒に選びましょう!
お気に入り作品に投票してください!
20周年記念「20 for 20キャンペーン 」
ディスカバーニッケイでは、20周年を迎え「20の夢をつなぐキャンペーン」を実施中です。 私たちの活動を応援し、未来への架け橋となる夢をご支援ください。
SHARE YOUR MEMORIES
We are collecting our community’s reflections on the first 20 years of Discover Nikkei. Check out this month’s prompt and send us your response!