パート2を読む>>
江戸時代(1603-1868)には、芸術から娯楽まで、さまざまな分野で幽霊話が大いに花開いた。ライダー(2000)は、江戸の人々の心理を次のように説明している。海外旅行が禁じられていたため、外国、特に中国は、不思議なことが起こると信じられている異国情緒あふれる場所であるという認識が高まっていた(p. 278)。一世の両親は後期江戸文化の中で育ち、その異文化への憧れを後にハワイに来た子供たちに受け継いだ。
小川 (1978) によると、最初の 150 人の日本人は、江戸時代が終わった直後の 1868 年に農園で働くためにハワイに到着し、ほぼ 100 人が残ることを選んだ。30 年後、日本人は島で最大の民族グループを形成した。この大規模な少数民族は、島での仕事や結婚を通じて徐々に他の人々と融合し、彼らの内面生活はハワイ文化に広く影響を与えた。グラント (1996) は『おばけファイル』の中で、ハワイに最初に到着した日本人は「自分たちの幽霊を持ち込み、それがハワイ先住民や他の人種の霊と混ざり合い、『異人種間結婚』した」と述べている (p. 17)。グラントが「異人種間結婚」という言葉で正確に何を意味しているかは明らかではないが、日本の超自然的な表現は、日本人の家だけでなく、島の多くの家で聞かれた。
ハワイにおけるこの文化の伝播の重要な要素は、死後の世界に棲む様々な種類の霊や超自然的存在についての仏教の教えでした。例えば、食べ残しを食べる餓鬼がいました。これらの霊は常に空腹で、針のように細い首と燃えるような赤い髪(タンパク質欠乏の兆候)で象徴されていました。小川(1978)は、仏教はプランテーション所有者によってコミュニティの自己宣伝のために奨励されたと書いています。彼は、プランテーション労働者コミュニティが「超自然を扱う認識のネットワーク」で果たした役割を見出しています(p.55)。
仏教の宗教的教えだけでなく、民間伝承も日本の各家庭の一部であり、ハワイ文化との結婚によって広く広まった。自然の精霊(カッパと呼ばれる想像上の水の生き物など)や死者との交信は、他のハワイ人にも広く取り入れられた多くの一世の経験の重要な部分であった(小川、1978年)。たとえば、亡くなった先祖の霊を家に迎える日本のお盆祭りは、あらゆるコミュニティの重要な部分となっている。
日本人移民が定住した後、彼らは親に倣って、ルールに従わない者を脅かすある種の怪物の存在について子供たちに話した可能性がある。グラント(1994)はまた、ハワイの移民文化におけるもう一つの民間伝承であるカッパを紹介しています。 1日本では、カッパは怪物または想像上の厄介な生き物であり、その信仰は広く普及しています。この生き物が広く分布していることは、その名前の広さによる証拠です。いくつかの例は、熊本のガワッパ、鹿児島のガラッパ、そして移民が来た岡山のゴンゴです(千葉、1988)。 2日本人移民が定住した後、彼らは子供たちに、カッパは子供を池に引きずり込んで殺すと言って、池で溺れる子供を制御したり保護したりする怪物の存在を子供たちに伝え始めた可能性があります(グラント、1983)。
妖怪物語の役割は日本にとても関連がありました。日本の民族学者、柳田國男 (1939) は、田舎の子供たちをコントロールするためにそのような物語が使われた典型的な方法について説明しています。日本の親は子供たちが夜にかくれんぼをするのを禁止しようとしたので、子供たちを怖がらせるために妖怪を作り出しました。子供たちが「なぜ?」と尋ねると、親の中にはその場で奇妙な名前を付けた人もいました。夜、子どもが家に帰ろうとしないと、親は「あとの子は狢の子」(新潟県佐渡島の古い言い伝え)と注意したという(柳田、1939、p.22) 。柳田(1939)によると、子どもたちが遊び場から急いで家に帰り、立ち止まって見知らぬ人と話をしないようにするために、親は彼らに狢の子にならないように注意したという。「あとの子は狢の子」という言葉は、私にとって感傷的なものである。なぜなら、それは私の子供時代の思い出を思い起こさせるからである。私がまだ子供だった頃、小学校2、3年生くらいの頃、近所の子供たちと私は、暗くなる前に家に帰ろうと、お互いに「カラスが鳴くから帰ろう」というフレーズを唱え合った。遊びの中での子供の自己制御システムは、ハワイにも存在していたのかもしれない。
現代のハワイのムジナは、アジアとハワイの文化の出会いによって生み出されたハイブリッドな幽霊です。それは、日本とハワイ、そしておそらく他の国々からのいくつかの神秘的な要素に加えて、多くの幽霊と民間伝承の物語の混合物です。多くの影響は、日本人、そしておそらく他のアジア系住民の島民の集合的な記憶の中に遠い過去から移ってきました。それらは、マダム・ペレに似た美しい髪をした顔のない女性の目撃証言に結晶化しました。これらの女性には、男性を誘惑し怖がらせるのと同じ種類の力があります。ペレの幅広いイメージは、日本の精神的な女性を歓迎したでしょう。したがって、グレン・グラントがこの現象を幽霊の「異種結婚」と名付けるのは正しいですが、ハーンのムジナとの類似性にそれほど注目するのは正しくありません。
ホノルルのこの怪談の起源は不明だが、現代のハワイの物語を説明するのに最も豊かな背景を提供しているのは、江戸時代に花開いた怪談だろう。怪談という文化的慣習は、日本からの移民によってハワイにもたらされ、仏教の支援の下で維持され、ホラー映画を通じて一般大衆に広く広まった。言い換えれば、この物語はハワイの異文化の流れの中で、一種の憧れとして発展した。この憧れの一つの流れは、江戸時代の日本人の手に負えない世界への憧れであり、もう一つの流れは、母国の文化を懐かしみながらも、女性の神秘的な力に基づく別の文化を受け入れることをいとわなかったハワイの日本人移民の憧れであった。私は、ハワイの歴史におけるこの文化の融合が、ホノルルのムジナ出現の本当の根源であると考えている。
数日後、私はバスで再びゲイリーに出会った。彼は、ある日アラモアナのシアーズのエスカレーターで、後ろから急いでやってくる白人男性を見たと話してくれた。彼は体を回して、彼が通れるようにスペースを空けた。しかし、次の瞬間、顔を向けると、誰もいなかった。彼は今でも、自分が着ていた服や顔の特徴を覚えている。私は、幽霊を見たかと尋ねた。彼は、その男性が足を持っているかどうか確認していなかったので、確信が持てなかった。そこで、ハワイでは幽霊に足がないと信じるのが一般的かどうか、という質問を加えた。彼の答えには、感情的なためらいはなかった。「分からない。母がそう言っていたんだ」。(私信、2007年12月10日)
ノート:
1. グラント (1983) は河童について次のように説明しています。「河童は醜い両生類の生き物で、大きさは 3 歳か 4 歳の男の子くらいでした。皮膚はうろこ状の緑がかった黄色で、毛は海藻のような緑色で糸状でした。」(p. 8A)
2. 千葉幹夫(1988)は、全国の河童やその他の生き物の様々な名前を妖怪語辞典にまとめました。
3. 佐渡には、人々に金を貸す「ドン三郎狸」という有名な狸伝説がある(笹間、1994)。この話には、狸バージョンもある。
参考文献
アストン、WG(訳)(1956年)。『日本書紀:最古から西暦697年までの日本の歴史』ロンドン:ジョージ・アレン&アンウィン。
千葉正之(編)(1988)『全国妖怪語辞典』谷川和夫(編)『妖怪:日本民族文化資料集成』(8)、(pp.393-517)、東京、三一書房。
江間 孝文(1977)[初版1923年]日本妖怪変遷史。江間勉著作集(6)、367-452頁。東京:中央公論社。
グラント,G.(1996)。
-顔のない女のアップデート。オバケファイルにて。(pp.126-129)
-雨の中の女性。オバケファイルより。(pp.58-59)
- ヒッチハイカーがサンディビーチでタバコに火をつける。オバケファイルより。(pp. 60-64)
ホノルル:Mutual Publishing。
グラント、G. (1994)。プランテーションキャンプの幽霊:不吉で暗い何千ものもの。オバケ:ハワイの幽霊物語(pp. 13-21)。ホノルル:Mutual Publishing。
グラント、G.(1983)「カッパとムジナを探して:ハワイの日本人おばけ」ハワイアン・ヘラルド、10月21日、(4)、20。(pp.1A、8A、8B)。
ハーン、L. (1971)[1907年初版]。『ムジナ』。『怪談』(pp. 75-80)。東京:チャールズ・E・タトル社。
駒宮 誠 (1993) 「ムジナかタヌキか?」 ニュースレター (20) 1993年3月 埼玉県立自然史博物館。 http://www.kumagaya.or.jp/~sizensi/print/dayori/20/20_6.htmlより取得
リン,S.(1994)。神々を探す旅。民国83. 竹内明(訳)
永野 誠(訳) (1967年)。今昔物語。東京:講談社。
小川 正之 (1978)。彼らの大きな渇き。『子供のために:ハワイにおける日系アメリカ人の経験』(pp. 43-58)。
ライダー、N、T.(2000)「怪談の魅力:不思議な物語」アジア民俗学研究、59、265-283。
笹間 良(1994)。かねかしたぬき。図説日本未確認動物事典(pp.119-120)より。東京:柏書房
柳田和之 (1956) [初版1936年] 『妖怪談義』 所収 (pp. 13-38) 東京: 秀導社。
© 2011 Kaori Akiyama