Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/generations/

Crónicas Nikkei #10—Generaciones Nikkei: Conectando a Familias y Comunidades


30 de mayo de 2021 - 20 de octubre de 2021

La tema de la 10.° edición de Crónicas Nikkei—Generaciones Nikkei: Conectando a Familias y Comunidadesda una mirada a las relaciones intergeneracionales en las comunidades nikkei de todo el mundo, con especial atención a las nuevas generaciones más jóvenes de nikkei y cómo ellos se conectan (o no) con sus raíces y con las generaciones mayores.  

Les habíamos pedido historias relacionadas con las generaciones nikkei desde mayo hasta septiembre de 2021, y la votación concluyó el 8 de noviembre. Hemos recibido 31 historias (3 en español, 21 en inglés, 2 en japonés y 7 en portugués) provenientes de Australia, Brasil, Canadá, los Estados Unidos, Japón, Nueva Zelanda y Perú. Algunas historias fueron enviadas en múltiples idiomas.

Habíamos pedido a nuestro Comité Editorial que elija a sus favoritas. También nuestra comunidad Nima-kai votó por las historias que disfrutaron. ¡Aquí, presentamos las elecciones favoritas de los Comités Editoriales y la comunidad Nima-kai! (*Las traducciones de las historias elegidas están actualmente en proceso.)

La Favorita del Comité Editorial

 La elegida por Nima-Kai:

Para saber más sobre este proyecto de escritura >>

* Esta serie es presentado en asociación con: 

        ASEBEX

   

 

Mira también estas series de Crónicas Nikkei >>


Crónicas nikkei (serie)

Historias de Esta Serie

Thumbnail for Transmitiendo la alegría de ser nikkei
en
ja
es
pt
Transmitiendo la alegría de ser nikkei

20 de octubre de 2021 • Norio Umezu Hall

Me encanta el obón . De pie bajo hileras de chochin , su cálida luz que salpica los cielos índigo del verano como luciérnagas, siempre te hace sentir como si estuvieras en casa. Transforman un espacio liminal (una calle o un estacionamiento) en un destino. Los hot dogs y las hamburguesas conviven con el ikebana y el enka sin lugar a dudas. Por sólo unas horas, todo mi ser tiene sentido. De todas las tradiciones nikkei con las que crecí, …

Thumbnail for Mi querida familia
en
ja
es
pt
Mi querida familia

19 de octubre de 2021 • Amelia Hisami Karuka Shoji

Desde que nací, mi Obachan decía que tendríamos que hablar nihongo porque parecíamos japoneses, a pesar de haber nacido en Brasil. Seríamos japoneses toda nuestra vida. Pero no entendía por qué teníamos que hablar nihongo en casa cuando vivíamos en Brasil. Somos 4 hermanos y todos entramos a la primaria sin hablar nada de portugués y recuerdo claramente que sufrí mucho, pero hoy estoy muy agradecido por la educación que nos brindaron. Por la mañana, burajiru gakkou y por la …

Thumbnail for Dificultades y felicidad: la vida de una novia de guerra de Nueva Zelanda: Hiroko Kadowaki, 1929-2021
en
ja
es
pt
Dificultades y felicidad: la vida de una novia de guerra de Nueva Zelanda: Hiroko Kadowaki, 1929-2021

18 de octubre de 2021 • June Baldwin , Leon Baldwin

June Baldwin y su hijo Leon reflexionan sobre su madre y su abuela, Hiroko Kadowaki, quienes emigraron a Nueva Zelanda en 1956 después de casarse con un soldado neozelandés que había conocido en Hiroshima. * * * * * JUNIO (Nisei): Mi madre, Hiroko, creció en la pequeña isla de Daikonshima en medio de un lago en la ciudad de Matsue, prefectura de Shimane, en la costa noroeste de Japón. Ella era la tercera de cuatro hijos. Sus padres cultivaban …

Thumbnail for Camino de vuelta
en
ja
es
pt
Camino de vuelta

15 de octubre de 2021 • Stéphane Taguchi

Recientemente, la Sra. Yasuko se encontró en una situación en la que tenía que demostrar que era... ella misma. Teniendo parte de los documentos con el apellido Fujii y parte de los documentos con el apellido Huzii, parece sencillo demostrar que uno fue romanizado en el sistema Hepburn y el otro fue romanizado en el sistema Kunrei, pero el documento que emitió el consulado, sin firmas ni sellos, porque da fe de un hecho notorio, no fue aceptado por la …

Thumbnail for Mi relación con Nihongo
en
ja
es
pt
Mi relación con Nihongo

13 de octubre de 2021 • Antonio Kotaro Hayata

Creo que la mayoría de las personas de origen japonés han tenido contacto con el nihongo o colonia-go desde la infancia. Es una especie de dialecto nikkei en Brasil, donde es una mezcla entre el portugués y el nihongo antiguo, ya que lleva las peculiaridades y slangs de muchas partes del antiguo Japón de donde vinieron los inmigrantes ( hougen ), por lo que es un dialecto original. dialecto que no se encuentra en ningún libro, pero que podemos entendernos …

Thumbnail for Los japoneses en la agricultura de Brasilia
en
ja
es
pt
Los japoneses en la agricultura de Brasilia

12 de octubre de 2021 • Clarice Satiko Aoto

Cumplir el sueño de tener casa propia y poder criar y educar a tus hijos de forma segura y alimentarlos ha sido quizás una de las mayores habilidades del ser humano. Hoy, con tanta innovación y cambios repentinos en la vida de las personas, provocados principalmente por la pandemia del nuevo coronavirus, muchos valores pueden haber cambiado, como vivir en un ambiente más seguro, tener libertad de movimiento, la necesidad de expresión, la necesidad de estar juntos, pero manteniendo la …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark

Nuevo Diseño del Sitio

Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

Clarice Satiko Aoto es hija de inmigrantes japoneses, vive en el cinturón verde de Brasilia, es aficionada a los agronegocios y eternamente apasionada por la política. Miembro de la Asociación Rural y Cultural Alexandre de Gusmão, ARCAG, que organiza la Fiesta de la Fresa y la Fiesta de la Guayaba. Trabajó como asesora parlamentaria durante 12 años y fue invitada por el Gobierno japonés a formar parte de la delegación para el Programa Próxima Generación de Nikkeis en 2017. Su visión del mundo cambió después de esta invitación y cada vez tiene más ganas de hacer realidad sueños y pequeños los deseos se hacen realidad. Su próximo paso es trabajar como científico de datos, para crear nuevo conocimiento e intentar reducir la desigualdad que existe en la población brasileña.

Actualizado en octubre de 2021


June Baldwin nació en 1957 en Auckland, Nueva Zelanda y es la hija mayor de Hiroko Hewitt (Kadowaki). Después de terminar la escuela secundaria, comenzó a ejercer enfermería psiquiátrica en el Hospital Carrington de Auckland. Se mudó a Australia en 1977, se casó con Terry Baldwin en 1979 y fue madre de tres hijos, Talitha, Leon y Amzi. Durante la mayor parte de su vida laboral, June ha trabajado como educadora con estudiantes de preescolar y primaria y trabajó como cuidadora de salud mental. Siempre ha tenido pasión por los “desvalidos” (tanto niños como adultos). Su madre, Hiroko, que tenía un espíritu generoso hacia los menos afortunados que ella, fue una influencia significativa para June, quien espera poder emular y transmitir estos atributos a sus propios hijos.

Actualizado en octubre de 2021


Leon Baldwin nació en 1988, creció en Sydney, Australia y se mudó a Auckland, Nueva Zelanda, donde vivió con su abuela Hiroko. Es un escritor creativo y obtuvo una licenciatura en este campo. Su inspiración proviene de su amor por el océano y el interés cultural de sus antepasados.

Actualizado en octubre de 2021


Joanna Boese trabaja como tecnóloga sensorial en la industria de alimentos y bebidas. Vive en Auckland, Nueva Zelanda, está casada y tiene una hija.

Actualizado en octubre de 2021


Shey Dimon es australiana con herencia japonesa por parte de su madre. Shey tiene entusiasmo por los viajes y la aventura y ha vivido en Filipinas, Estados Unidos y Australia. Su próximo gran paso es Japón, donde espera reconectarse con la herencia, la cultura y el idioma de su familia.

Actualizado en septiembre de 2021


Kelly Fleck es la editora de Nikkei Voice , un periódico nacional japonés-canadiense. Recién graduada del programa de periodismo y comunicación de la Universidad de Carleton, trabajó como voluntaria en el periódico durante años antes de asumir el trabajo. Trabajando en Nikkei Voice , Fleck está al tanto de la cultura y la comunidad japonesa-canadiense.

Actualizado en julio de 2018


Norio Umezu Hall (he/him) [él] es progenitor yonsei transmasculino, con un padre que inmigró desde Japón. Norio adora descubrir nuevos pasatiempos y pasar tiempo aprendiendo sobre las estrellas (las de Hollywood y las que están en el cielo). Cuando no está descansando, él busca hacer del mundo un lugar mejor para y con las personas que han experimentado violencia racial y de género.

Última actualización en octubre de 2021


Alden M. Hayashi es un Sansei que nació y creció en Honolulu pero ahora vive en Boston. Después de escribir sobre ciencia, tecnología y negocios durante más de treinta años, recientemente comenzó a escribir ficción y ensayos para preservar historias de la experiencia Nikkei. Su primera novela, Two Nails, One Love, fue publicada por Black Rose Writing en 2021. Su sitio web: www.aldenmhayashi.com.

Actualizado en mayo de 2024


Antonio Kotaro Hayata nació en São Paulo y se graduó en la Universidad Católica de São Paulo (PUC-SP) con un MBA en Finanzas de la Fundación de Administración de Empresas (FIA/USP). Hoy se encuentra en Japón, trabajando en Kyodai Remittance como responsable del mercado brasileño y de Nikkei Network, y paralelamente como traductor e intérprete jurídico. Es Abogado de graduación, pero ejecutivo financiero por elección, donde llevó una carrera enfocada casi por completo en instituciones financieras, siempre conectada con Japón. Loco por los deportes en general, especialmente el running y el fútbol. Después de la pandemia de Covid-19, descubrió una nueva pasión en el ciclismo de carretera.

Actualizado en octubre de 2021


Ana Claudia Higashi Suárez tiene 24 años y es bachillera en Comunicación para el Desarrollo, interesada en temas de género y diversidad, educación e interculturalidad. Es descendiente japonesa y afroperuana.

Última actualización en julio de 2021


Akinori Imai nació en Ola'a Hawaii y vivió la Segunda Guerra Mundial en gran parte en la época territorial. Vivió en Honolulu durante 13 años, se convirtió en electricista, luego fue a la universidad y se convirtió en profesor, donde enseñó en Kona durante 25 años. Durante ese tiempo, Akinori también inició un exitoso negocio de contratación eléctrica, "Aki's Electrical Service", y se jubiló después de casi 25 años. Akinori a los 82 años en enero de 2010, tras el fallecimiento de su tío Richard (el último de su generación), Akinori decidió emprender el proyecto de registrar la historia de la familia. Hasta la fecha, ha narrado cuatro libros publicados relacionados con la familia.

Actualizado en septiembre de 2021


Nacida en Pereira Barreto del Estado de Sao Paulo, en la Colonia Unión, el 13 de febrero de 1940. Sus padres son Tadao y Kiyoe Ozeki. El 2 de julio de 1966 se casó con Isamu Ishii y tuvieron 4 hijos. Actualmente, vive con su marido Isamu en la Ciudad de Sao Paulo. Su hobby es la lectura, viajar, escribir y los poemas haiku.

Última actualización en agosto de 2021


Kyra Karatsu nació y creció en Santa Clarita, California. Actualmente, Kyra estudia el primer año de periodismo en College of the Canyons en Valencia, California, y espera transferirse a una universidad después de completar su título de Asociado en Artes. Kyra es una yonsei japonés-alemana y disfruta leer y escribir sobre la experiencia asiática americana.

Última actualización en enero de 2021


Thoshio Katsurayama vive en Sao Paulo, Brasil. Es director de la Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku Brasil. Publicó su primer libro Califórnia en 2011 y posteriormente otros libros, biografías y novelas infantiles. El libro As Aventuras do Samurai Caolho , publicado en 2017, recibió una mención de honor en el Premio Maria Antonia da Costa Lobo – UBE RJ (União Brasileira de Escritores). Su último libro publicado por Telucazu Edições fue Contos de um Velho Samurai sobre Bushido ( Cuentos de un viejo samurái sobre Bushido).


Actualizado en octubre de 2024


Yuki Kawakami es un productor creativo que vive en Sydney, Australia. Está interesada en proyectos socialmente inclusivos liderados por la comunidad y en apoyar oportunidades profesionales para jóvenes en las artes. Actualmente trabaja como productora de programas terciarios y juveniles en la Galería de Arte de Nueva Gales del Sur y es presidenta de la junta directiva de Firstdraft. En 2019, fue curadora asistente de la principal exposición de la galería, Japón sobrenatural, y productora creativa de su programa del Festival de Sydney, Desfile nocturno de los cien duendes . En 2017, recibió la beca Edmund Capon para investigar programas de participación juvenil en Japón, Singapur, Taiwán y Hong Kong. Le apasionan las prácticas de liderazgo ético en la tutoría y el trabajo con artistas de orígenes cultural y lingüísticamente diversos. (Foto de perfil de Felicity Jenkins, AGNSW)

Actualizado en octubre de 2021


Desde 1961, Keiro se ha centrado en mejorar la calidad de vida de los adultos mayores y sus cuidadores en la comunidad japonesa americana de los condados de Los Ángeles, Orange y Ventura. Keiro ofrece una variedad de programas y recursos culturalmente sensibles, tanto en inglés como en japonés, para satisfacer las necesidades cambiantes de nuestra comunidad de personas mayores. En todo lo que hacemos, avanzamos en nuestra misión a través de un enfoque colaborativo, innovador y centrado en la persona. Para obtener más información, visite keiro.org .

Actualizado en junio de 2021


Sachi Kikuchi creció en un hogar birracial, bilingüe y bicultural en Canadá. Después de completar su maestría en Lingüística Teórica y un certificado TESL, se mudó a Sendai, Miyagi. Cuatro años más tarde, Sachi regresó a Canadá, donde fundó Kokoro Communications, que ofrece traducción y educación en japonés e inglés, y luego cofundó Japonés para Nikkei con su amiga de la infancia, Mimi.

Actualizado en septiembre de 2021


Nacido el 16 de julio de 1942 en la ciudad de Makurazaki, prefectura de Kagoshima. Debido al traslado de su padre, pasó tiempo en varios lugares dentro de la prefectura de Kagoshima. Después de graduarse en la Facultad de Agricultura de la Universidad de Kagoshima, decidió mudarse a Brasil y, a finales de julio de 1966, a pesar de la oposición de sus padres y hermanos, se trasladó allí. Obras en el estado de São Paulo y Rio Grande do Sul. Miembro de Kagoshima Kenjinkai y de asociaciones culturales locales. Obtuvo la nacionalidad brasileña.

Actualizado en noviembre de 2024


Troy Miyazato es estudiante de 10.° grado de la Academia de Matemáticas y Ciencia de California. Es miembro de Mensa Honor Society y defensor del Alzheimer, haciendo trabajo voluntario como Embajador de Redes Sociales para el Alzheimer en Los Ángeles. Troy es además voluntario de Go For Broke National Education Center, ayudando con las transcripciones de entrevistas a veteranos nisei de la Segunda Guerra Mundial. En su tiempo libre, a Troy le encanta jugar tenis, básquetbol, tiro al arco y cantar en el coro juvenil. 

Última actualización en julio de 2021


Mimi Okabe nació en Miyagi pero inmigró a Canadá con su familia cuando ella tenía 11 meses de edad. Posee un Ph.D. en Literatura Comparativa de la Universidad de Alberta en donde actualmente enseña. Sus intereses de investigación en la identidad y cultura nikkei se inspiraron tras haber fundado junto con su osananajimi Sachi, Japanese for Nikkei (JFN). En el primer año de actividad, ¡JFN ha atendido a miembros de la comunidad nikkei mundial de Canadá y los Estados Unidos, Suecia, Japón y Australia! Esperan que la comunidad crezca.¡Conoce más sobre Japanese for Nikkei en www.japanesefornikkei.com!

Última actualización en septiembre de 2021


Elysha Rei (n. 1986, Arabia Saudita ) es una artista visual japonesa-australiana cuyo trabajo se basa en su herencia mixta y experiencias vividas entre culturas y comunidades. Se crean obras de corte de papel, arte público y murales a partir de archivos personales e históricos que incorporan narrativa y simbolismo dentro de una estética de diseño japonés. Como nieta de una novia de guerra japonesa, la afinidad de Rei con la cultura japonesa surge de la necesidad de preservar su herencia materna y conectarse con su ascendencia samurái y maestro del té. Atraídas por los principios del diseño japonés y los elementos de la naturaleza, las obras de Rei presentan patrones y motivos fuertes que surgen de la investigación de registros, la investigación científica y la conmemoración de puntos de la historia.

Con el deseo de desafiar continuamente su práctica, las residencias artísticas y los viajes personales constituyen un elemento importante para su continuo desarrollo creativo. Desde que completó su Licenciatura en Artes Visuales en 2008, Rei ha creado y expuesto obras, ha sido curadora de exposiciones y gestionado espacios culturales en Australia, Japón, Nueva Zelanda, Países Bajos, Tailandia y Estados Unidos.

Actualizado en septiembre de 2021


Ana Shitara nació en São Paulo, es licenciada en Letras y tiene una Maestría en Educación por la Universidad de São Paulo (USP). Madre, profesora y amante de la literatura, siempre ha vivido en compañía de libros desde que tiene uso de razón. Le decía a su madre que ellos eran los amigos más pacientes porque repetían la misma historia una y otra vez sin cansarse. Hoy, les dice a sus hijos que los libros son grandes amigos para ayudarnos a entender quiénes somos y a soñar. Y el sueño de hoy es hacer que se escuchen las voces de las mujeres amarillas, tan poco representadas en un país donde sus antepasados ​​llegaron hace más de un siglo: buscando tornar visible lo invisible.

Última actualización en septiembre de 2021


Amelia Hisami Karuka Shoji nació en Taiaçupeba, Mogi das Cruzes (SP), se graduó en Administración de Empresas por la UMC-Universidad de Mogi das Cruzes. Actualmente se encuentra en Japón, trabajando en Kyodai Remittance y como profesora de portugués. Le encanta el senderismo y descubrió la meditación, un encuentro consigo misma cada mañana.

Actualizado en octubre de 2021


John ha estado casado con Mary Sunada durante 40 años y es un biólogo marino y pesquero jubilado del Departamento de Pesca y Caza del Estado de California. Tienen dos hijos, James y David. John ha publicado varios artículos científicos relacionados con sus estudios de investigación en el Departamento. Ha estado involucrado en trabajo voluntario con el Cerritos Senior Center y el Nikkei Social Club. También es miembro del Long Beach Coin Club. Él junto con su esposa Mary disfrutan pescando con sus hijos en las altas Sierras.

Actualizado en septiembre de 2020


Mary Sunada ha estado casada con John Sunada durante 40 años y tiene dos hijos, James y David. Es una profesora de escuela elemental jubilada que ha trabajado para el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD, por sus siglas en inglés) durante 36 años. Asimismo, es miembro de la Iglesia Budista del Condado de Orange (OCBC, por sus siglas en inglés), del Museo Nacional Americano Japonés y del Centro Nacional de Educación “Go for Broke.” Sus intereses son la pesca, el baile y el viajar con su familia y amigos.

Última actualización en septiembre de 2020


Stéphane Taguchi es abogado egresado de la Universidad de Brasilia con posgrado de la FESMPDFT. Está intentando aprender japonés con humildad. Sueña con ser fiscal.

Actualizado en octubre de 2021


José Yoshida Sherikawa nació en 1935, en Cañete, Perú. Ha sido vicepresidente de la Asociación Estadio La Unión (AELU) en dos oportunidades y miembro del grupo que organizó el Primer Simposio Nisei Perú en 1979. Miembro fundador de la Asociación Panamericana Nikkei, expositor en el simposio y en la Primera Convención Panamericana Nisei México, e invitado en el Programa de Líderes Nikkei del Ministerio de Relaciones Exterior del Japón.

Última actualización en septiembre de 2021


Jacqueline Yoshioka-Braid, miembro de la Generación X, nació y creció en Aotearoa, Nueva Zelanda, de madre japonesa y padre kiwi. Cuando tenía entre veinte y treinta años pasó varios años viviendo y trabajando en Japón, donde descubrió no sólo las raíces de su familia japonesa, sino también el idioma y la cultura de su madre. Actualmente, Jacky vive en Hawke's Bay con su madre y trabaja como facilitadora educativa para la Universidad Massey y se dedica a la fotografía en su tiempo libre.

Actualizado en octubre de 2021


Marina Yukawa es escritora y periodista. Nacida en 1994 en la provincia de Saitama, Japón, es brasileña y vive en la ciudad de San Pablo desde los dos años. Graduada en Periodismo por la ECA-USP en 2017, presentó como trabajo de fin de curso el reportaje “Sorrisos Amarelos” [“Sonrisas Amarillas”], publicado como libro en 2020 por la Editora Viseu. También se dedica a la escritura de ficción y sus cuentos “Setas que voam de dia” [“Flechas que vuelan de día”] y “Abutre” [“Buitre”] fueron seleccionados en un concurso y publicados en la colección “Isto não é Direito” [“Esto no es Derecho”] del IBAP (Editora Terra Redonda, 2021). (Foto por Artur Ivo)

Última actualización en octubre de 2022

Noticias del sitio

NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!